Caterina Caselli - Dio è morto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caterina Caselli - Dio è morto




Dio è morto
Бог мертв
Ho visto
Я видела,
La gente della mia età andare via
как люди моего возраста уходят прочь
Lungo le strade che non portano mai a niente
по дорогам, что никуда не ведут,
Cercare il sogno che conduce alla pazzia
ища мечту, что к безумию ведет,
Nella ricerca di qualcosa che non trovano nel mondo che hanno già
в поисках чего-то, чего не находят в мире, что у них уже есть.
Lungo le notti che dal vino son bagnate
Видела долгие ночи, пропитанные вином,
Dentro alle stanze da pastiglie trasformate
комнаты, таблетками преображенные,
Dentro alle nuvole di fumo nel mondo fatto di città
облака дыма в мире, состоящем из городов,
Essere contro od ingoiare la nostra stanca civiltà
быть против или проглотить нашу усталую цивилизацию.
È un Dio che è morto
Это Бог, который умер
Ai bordi delle strade, Dio è morto
на обочинах дорог, Бог умер,
Nei miti dell'estate, Dio è morto
в мифах лета, Бог умер,
Nelle auto prese a rate, Dio è morto
в машинах, купленных в кредит, Бог умер.
Mi han detto
Мне сказали,
Che questa mia generazione ormai non crede
что мое поколение больше не верит
Negli immortali sacri dogma della fede
в бессмертные, священные догмы веры,
Nei miti eterni della patria o dell'eroe
в вечные мифы о родине или герое,
Perché è venuto ormai il momento di negare tutto ciò che è falsità
потому что пришло время отринуть всю ложь:
Le fedi fatte di abitudini e paura
веру, основанную на привычках и страхе,
Una politica che è solo far carriera
политику, которая лишь погоня за карьерой,
Il perbenismo interessato
ханжеское лицемерие,
La dignità fatta di vuoto
достоинство, сделанное из пустоты,
L'ipocrisia di chi sta sempre con la ragione e mai col torto
лицемерие тех, кто всегда прав и никогда не ошибается.
È un Dio che è morto
Это Бог, который умер
Nei campi di sterminio, Dio è morto
в лагерях смерти, Бог умер,
Coi miti della razza, Dio è morto
с мифами о расе, Бог умер,
Con gli odi di partito, Dio è morto
с партийной ненавистью, Бог умер.
Ma penso
Но я думаю,
Che questa mia generazione è preparata
что мое поколение готово
A un mondo nuovo e a una speranza appena nata
к новому миру и едва зародившейся надежде,
Ad un futuro che ha già in mano
к будущему, которое уже в наших руках,
A una rivolta senza armi
к восстанию без оружия,
Perché noi tutti ormai sappiamo che se Dio muore è per tre giorni
потому что все мы теперь знаем, что если Бог умирает, то на три дня,
E poi risorge
а затем воскресает.
In una fede nuova, Dio è risorto
В новой вере, Бог воскрес,
In ciò che noi vogliamo, Dio è risorto
в том, чего мы желаем, Бог воскрес,
Nel mondo che vogliamo, Dio risorto
в мире, которого мы желаем, Бог воскрес.





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.