Caterina Caselli - Dio è morto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caterina Caselli - Dio è morto




Dio è morto
Бог умер
Ho visto
Я видела
La gente della mia età andare via
Своих ровесников уходящими прочь
Lungo le strade che non portano mai a niente
По дорогам, которые никуда не ведут
Cercare il sogno che conduce alla pazzia
В поисках мечты, ведущей к безумию
Nella ricerca di qualcosa che non trovano nel mondo che hanno già
Находящейся не в их существующем мире
Lungo le notti che dal vino son bagnate
По ночам орошённым вином
Dentro alle stanze da pastiglie trasformate
В комнатах, превращенных таблетками
Dentro alle nuvole di fumo nel mondo fatto di città
В облаках дыма в мире городов
Essere contro od ingoiare la nostra stanca civiltà
Быть против или смириться с нашей усталой цивилизацией
È un Dio che è morto
Это Бог, который умер
Ai bordi delle strade, Dio è morto
У обочин дорог, Бог умер
Nei miti dell'estate, Dio è morto
В мифах лета, Бог умер
Nelle auto prese a rate, Dio è morto
В машинах, купленных в рассрочку, Бог умер
Mi han detto
Мне сказали
Che questa mia generazione ormai non crede
Что моё поколение больше не верит
Negli immortali sacri dogma della fede
В бессмертные святые догмы веры
Nei miti eterni della patria o dell'eroe
В вечные мифы о родине или герое
Perché è venuto ormai il momento di negare tutto ciò che è falsità
Потому что пришло время отрицать всё то, что является ложью
Le fedi fatte di abitudini e paura
Веры, основанные на привычках и страхе
Una politica che è solo far carriera
Политика, которая сделана лишь для карьеры
Il perbenismo interessato
Лицемерный интерес
La dignità fatta di vuoto
Достоинство, лишённое сути
L'ipocrisia di chi sta sempre con la ragione e mai col torto
Лицемерие тех, кто всегда прав и никогда не ошибается
È un Dio che è morto
Это Бог, который умер
Nei campi di sterminio, Dio è morto
В лагерях смерти, Бог умер
Coi miti della razza, Dio è morto
С мифами расы, Бог умер
Con gli odi di partito, Dio è morto
С партийной ненавистью, Бог умер
Ma penso
Но я думаю
Che questa mia generazione è preparata
Что моё поколение готово
A un mondo nuovo e a una speranza appena nata
К новому миру и только что рождённой надежде
Ad un futuro che ha già in mano
К будущему, которое уже в наших руках
A una rivolta senza armi
К восстанию без оружия
Perché noi tutti ormai sappiamo che se Dio muore è per tre giorni
Потому что все мы знаем, что если Бог умирает, то на три дня
E poi risorge
А потом воскресает
In una fede nuova, Dio è risorto
В новой вере, Бог воскрес
In ciò che noi vogliamo, Dio è risorto
В том, чего мы хотим, Бог воскрес
Nel mondo che vogliamo, Dio risorto
В мире, который мы хотим, Бог воскрес





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.