Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E'domenica mattina
Es ist Sonntagmorgen
È
domenica
mattina
Es
ist
Sonntagmorgen
Come
quando
t'incontrai
Wie
damals,
als
ich
dich
traf
Fuori
piove,
amore
mio
Draußen
regnet
es,
mein
Liebster
Io
ti
faccio
compagnia
Ich
leiste
dir
Gesellschaft
Dove
stai
meglio
di
qui
Wo
geht
es
dir
besser
als
hier?
Forse
adesso
riderai
Vielleicht
wirst
du
jetzt
lachen
Ma
ho
sognato
ancora
te
Aber
ich
habe
wieder
von
dir
geträumt
Penso
dopo
tanto
tempo
ancora
te
Ich
denke
nach
so
langer
Zeit
immer
noch
an
dich
Una
donna
cosa
è?
Was
ist
eine
Frau?
Senza
un
uomo
accanto
a
se
Ohne
einen
Mann
an
ihrer
Seite
Senza
un
uomo
come
te
Ohne
einen
Mann
wie
dich
Menomale
che
era
un
sogno
Zum
Glück
war
es
nur
ein
Traum
E
hai
bisogno
anche
di
me
Und
du
brauchst
mich
auch
Io
t'ho
amato
e
perdonato
Ich
habe
dich
geliebt
und
dir
vergeben
T'ho
ferito
e
t'ho
guarito
Ich
habe
dich
verletzt
und
dich
geheilt
Dove
stai
meglio
di
qui?
Wo
geht
es
dir
besser
als
hier?
Anima
mia...
sai
che
nel
sogno
parli
di
lei
Meine
Seele...
weißt
du,
im
Traum
sprichst
du
von
ihr
Ma
non
sono
arrabbiata
con
te
Aber
ich
bin
nicht
böse
auf
dich
Ho
paura
e
non
gelosia
Ich
habe
Angst,
nicht
Eifersucht
Anima
mia...
senza
di
te
neanche
un
passo
farei
Meine
Seele...
ohne
dich
würde
ich
keinen
Schritt
tun
T'ho
amato
troppo
sai,
per
rinunciare
a
te
Ich
habe
dich
zu
sehr
geliebt,
weißt
du,
um
auf
dich
zu
verzichten
T'ho
amato
troppo
ormai
Ich
habe
dich
inzwischen
zu
sehr
geliebt
Per
farti
andare
via
Um
dich
gehen
zu
lassen
Ho
paura
e
non
gelosia
Ich
habe
Angst,
nicht
Eifersucht
È
domenica
mattina,
mi
domando
dove
vai
Es
ist
Sonntagmorgen,
ich
frage
mich,
wohin
du
gehst
Fuori
piove
amore
mio
Draußen
regnet
es,
mein
Liebster
Io
ti
facci
compagnia
Ich
leiste
dir
Gesellschaft
Dove
stai
meglio
di
qui
Wo
geht
es
dir
besser
als
hier?
T'ho
amato
troppo
sai,
per
rinunciare
a
te
Ich
habe
dich
zu
sehr
geliebt,
weißt
du,
um
auf
dich
zu
verzichten
T'ho
amato
troppo
ormai
Ich
habe
dich
inzwischen
zu
sehr
geliebt
Per
farti
andare
via
Um
dich
gehen
zu
lassen
Anima
mia...
senza
di
te
neanche
un
passo
farei
Meine
Seele...
ohne
dich
würde
ich
keinen
Schritt
tun
T'ho
amato
troppo
sai,
per
rinunciare
a
te
Ich
habe
dich
zu
sehr
geliebt,
weißt
du,
um
auf
dich
zu
verzichten
T'ho
amato
troppo
ormai
Ich
habe
dich
inzwischen
zu
sehr
geliebt
Per
farti
andare
via
Um
dich
gehen
zu
lassen
Ho
paura
e
non
gelosia
Ich
habe
Angst,
nicht
Eifersucht
È
domenica
mattina,
come
quando
t'incontrai
Es
ist
Sonntagmorgen,
wie
damals,
als
ich
dich
traf
Fuori
piove
amore
mio
Draußen
regnet
es,
mein
Liebster
Io
ti
faccio
compagnia
Ich
leiste
dir
Gesellschaft
Dove
stai
meglio
di
qui
Wo
geht
es
dir
besser
als
hier?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.