Caterina Caselli - L'uomo del Paradiso (Lady in black) - traduction des paroles en allemand




L'uomo del Paradiso (Lady in black)
Der Mann aus dem Paradies (Lady in black)
Lui venne un mattino
Er kam an einem Morgen
Di un mattino chiaro
An einem klaren Morgen
Negli occhi lui aveva il sole che cercavo in me
In seinen Augen hatte er die Sonne, die ich in mir suchte
Gli chiesi il suo nome e lui
Ich fragte ihn nach seinem Namen und er
Mi disse non importa, no
Sagte mir, es sei nicht wichtig, nein
Tu chiamami amore ed io ti risponderò
Nenn du mich Liebe und ich werde dir antworten
Lui prese la mia mano
Er nahm meine Hand
Io gli dissi dove andiamo?
Ich sagte ihm: Wohin gehen wir?
Andiamo dove il cielo fa un ricamo e un pizzo blu
Wir gehen dorthin, wo der Himmel eine Stickerei und blaue Spitze webt
Via dalla solitudine
Weg von der Einsamkeit
Dagli occhi color ruggine
Weg von rostfarbenen Augen
Non ti voltare indietro il passato non c'è più
Dreh dich nicht um, die Vergangenheit ist nicht mehr da
Noi balleremo insieme
Wir werden zusammen tanzen
Poi cammineremo insieme
Dann werden wir zusammen gehen
E poi come un violino piano il tempo ci accompagnerà
Und dann, wie eine leise Geige, wird die Zeit uns begleiten
Il giorno sarà la notte
Der Tag wird zur Nacht
La notte sarà giorno
Die Nacht wird zum Tag
Non ci sarà ritorno, gli occhi miei saranno i tuoi
Es wird keine Rückkehr geben, meine Augen werden deine sein
Oh uomo caro uomo
Oh Mann, lieber Mann
Tu sei fatto con la sabbia
Du bist aus Sand gemacht
Ma quando parli d'amore sembri un pio venuto qua
Aber wenn du von Liebe sprichst, wirkst du wie ein Frommer, der hierher gekommen ist
Se in paradiso arriverò
Wenn ich ins Paradies komme
Legatemi ad un albero
Bindet mich an einen Baum
Non voglio più tornare e soffrire, questo no
Ich will nicht mehr zurückkehren und leiden, das nicht
Lui venne un mattino
Er kam an einem Morgen
Di un mattino chiaro
An einem klaren Morgen
Negli occhi lui aveva il sole che cercavo in me
In seinen Augen hatte er die Sonne, die ich in mir suchte
Il giorno sarà la notte
Der Tag wird zur Nacht
La notte sarà giorno
Die Nacht wird zum Tag
Non ci sarà ritorno, gli occhi miei saranno i tuoi
Es wird keine Rückkehr geben, meine Augen werden deine sein
Oh uomo caro uomo
Oh Mann, lieber Mann
Tu sei fatto con la sabbia
Du bist aus Sand gemacht
Ma quando parli d'amore sembri un pio venuto qua
Aber wenn du von Liebe sprichst, wirkst du wie ein Frommer, der hierher gekommen ist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.