Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le ali della gioventu'
Die Flügel der Jugend
Tu
con
tanto
cielo
avanti
a
te
Du
mit
so
viel
Himmel
vor
dir
Spiegherai
le
ali
della
gioventù
Wirst
die
Flügel
der
Jugend
ausbreiten
Volerai
dimenticandomi
Wirst
fliegen
und
mich
vergessen
Su
ragazzo
dolce
guarda
su
Auf,
süßer
Junge,
schau
nach
oben
Cosa
c'è
l'azzurro
della
libertà
Was
ist
da?
Das
Blau
der
Freiheit
Vola
via
almeno
vivi
tu
Flieg
davon,
lebe
wenigstens
du
Non
ti
appartengo
più
da
questa
sera
Ich
gehöre
dir
nicht
mehr
seit
heute
Abend
Sono
sincera
mi
perderai
Ich
bin
ehrlich,
du
wirst
mich
verlieren
Sopra
le
nuvole
si
può
dormire
Über
den
Wolken
kann
man
schlafen
Ma
ti
sveglierai
senza
di
me
Aber
du
wirst
ohne
mich
aufwachen
Le
ali
della
gioventù
ce
l'hai
tu
Die
Flügel
der
Jugend
hast
du
Lassù
tempeste
non
ce
n'è
Dort
oben
gibt
es
keine
Stürme
Ora
vai
il
cielo
è
libero
Geh
jetzt,
der
Himmel
ist
frei
Non
ti
appartengo
più
da
questa
sera
Ich
gehöre
dir
nicht
mehr
seit
heute
Abend
Sono
sincera
mi
perderai
Ich
bin
ehrlich,
du
wirst
mich
verlieren
Sopra
le
nuvole
si
può
dormire
Über
den
Wolken
kann
man
schlafen
Ma
ti
sveglierai
senza
di
me
Aber
du
wirst
ohne
mich
aufwachen
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la...
C'è
un
regno
limpido
lassù
Es
gibt
ein
klares
Reich
dort
oben
Osai
blu
castelli
di
serenità
Blaue
Oasen,
Burgen
der
Gelassenheit
Ma
chissà
che
cosa
aspetti
noi...
Aber
wer
weiß,
was
uns
erwartet...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.