Caterina Caselli - Le ali della gioventu' - traduction des paroles en russe




Le ali della gioventu'
Крылья юности
Tu con tanto cielo avanti a te
Ты, с таким небом впереди,
Spiegherai le ali della gioventù
Расправишь крылья юности своей.
Volerai dimenticandomi
Улетишь, забыв меня,
Su ragazzo dolce guarda su
Мой милый мальчик, взгляни вверх!
Cosa c'è l'azzurro della libertà
Что там? Лазурь свободы,
Vola via almeno vivi tu
Улетай, живи хотя бы ты.
Non ti appartengo più da questa sera
С этого вечера я тебе больше не принадлежу,
Sono sincera mi perderai
Я честна, ты меня потеряешь.
Sopra le nuvole si può dormire
Над облаками можно спать,
Ma ti sveglierai senza di me
Но проснешься ты без меня.
Le ali della gioventù ce l'hai tu
Крылья юности они у тебя,
Lassù tempeste non ce n'è
Там, наверху, нет бурь.
Ora vai il cielo è libero
Теперь лети, небо свободно.
Non ti appartengo più da questa sera
С этого вечера я тебе больше не принадлежу,
Sono sincera mi perderai
Я честна, ты меня потеряешь.
Sopra le nuvole si può dormire
Над облаками можно спать,
Ma ti sveglierai senza di me
Но проснешься ты без меня.
La la la la la la la la la la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
C'è un regno limpido lassù
Есть чистейшее царство там,
Osai blu castelli di serenità
Синяя бездна, замки безмятежности,
Ma chissà che cosa aspetti noi...
Но кто знает, что ждет нас...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.