Caterina Caselli - Per chi (Without you) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caterina Caselli - Per chi (Without you)




Per chi (Without you)
For Who (Without You)
Torna presto amore mio, torna presto a casa mia
Come back soon my love, come back soon to my home
Non andare per il mondo senza me
Don't go out into the world without me
Ti perderesti come stai perdendo me, torna presto
You would lose yourself as you are losing me, come back soon
Io di notte sono sola, se ai pensieri mi abbandono
I am alone at night, if I give in to my thoughts
Mi vien voglia di morire, ma perché?
I feel like dying, but why?
Io mi domando cosa valgo senza te, perché vivo? Per chi?
I wonder what I am worth without you, why do I live? For who?
Ma per chi il cuore batterà nel buio, per chi, per chi io vivrò?
But for whom will my heart beat in the dark, for whom, for whom will I live?
Per chi sorridere e scherzare ancora, per chi, se tu non ci sei?
To smile and joke for who, for who, if you are not there?
Se l'amore che m'hai dato tra le foglie di quel prato
If the love you gave me among the leaves of that meadow
È rimasto nei tuoi grandi occhi blu
Remained in your big, blue eyes
Ritorna presto amore mio, se manchi tu, per chi vivo?
Come back soon my love, if you are gone, for whom do I live?
Per chi sorridere e scherzare ancora, per chi, se tu non ci sei?
To smile and joke for who, for who, if you are not there?
Per chi il cuore batterà nel buio, per chi, per chi io vivrò?
But for whom will my heart beat in the dark, for whom, for whom will I live?





Writer(s): Ham Peter William, Evans Thomas, Pace Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.