Caterina Caselli - Perdono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caterina Caselli - Perdono




Perdono
Forgiveness
Perdono, perdono, perdono
I forgive you, I forgive you, I forgive you
Io soffro più ancora di te
I suffer more than you
Diceva le cose che dici tu
He used to say the same things you do
Aveva gli stessi occhi che hai tu
He had the same eyes you do
Mi avevi abbandonata
You had abandoned me
Ed io mi son trovata
And I suddenly found myself
A un tratto già abbracciata a lui
Already in his arms
Perdono, perdono, perdono
I forgive you, I forgive you, I forgive you
Io soffro più ancora di te
I suffer more than you
Perdono, perdono, perdono
I forgive you, I forgive you, I forgive you
Il male l'ho fatto più a me
I hurt myself the most
A volte piangendo non vedi più
Sometimes while crying you can't see anymore
Da come ha sorriso, sembravi tu
Because of the way he smiled, he seemed like you
Di notte è molto strano
At night it's very strange
Ma il fuoco di un cerino
But the flame of a match
Ti sembra il sole che non hai
Seems like the sun you don't have
Perdono, perdono, perdono
I forgive you, I forgive you, I forgive you
Io soffro più ancora di te
I suffer more than you
Perdono, perdono, perdono
I forgive you, I forgive you, I forgive you
Il male l'ho fatto più a me
I hurt myself the most
Di notte è molto strano
At night it's very strange
Ma il fuoco di un cerino
But the flame of a match
Ti sembra il sole che non hai
Seems like the sun you don't have
Perdono, perdono, perdono
I forgive you, I forgive you, I forgive you
Io soffro più ancora di te
I suffer more than you
Perdono, perdono, perdono
I forgive you, I forgive you, I forgive you
Il male l'ho fatto più a me
I hurt myself the most
Perdono, perdono, perdono
I forgive you, I forgive you, I forgive you
Io soffro più ancora di te
I suffer more than you
Perdono, perdono, perdono
I forgive you, I forgive you, I forgive you
Io soffro più ancora di te
I suffer more than you





Writer(s): Tiziano Ferro, Valentina Yvorra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.