Caterina Caselli - Re Di Cuori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caterina Caselli - Re Di Cuori




Re Di Cuori
King of Hearts
Ti senti il re di cuori
You feel like the king of hearts
E prendi un cuore quando vuoi
And you take a heart whenever you want
Lo tieni un po' vicino a te
You keep it close to you for a while
E poi lo lasci come hai fatto a me
And then you leave it like you did to me
Ma quando una ragazza sempre sola se ne sta
But when a girl is always alone
Un bacio sembra la felicità
A kiss seems like happiness
L'amore brucia chi non lo sa
Love burns those who don't know it
Dovevo stare sul chi va là.
I should have been on my guard.
Re di cuori vorrei sapere il cuore tuo dov'è
King of hearts I would like to know where your heart is
Pensi a tutte ma non pensi a me
You think of everyone but you don't think of me
Non pensi a me
You don't think of me
Non pensi a me
You don't think of me
Re di cuori fra tante donne guarda una bambina
King of hearts among so many women look at a little girl
Una bambina che riderà
A little girl who will laugh
Se ancora tu prenderai la sua mano
If you still take her hand
Allora che io vivrò
Then yes I will live
L'amore è bello ma io non ce l'ho.
Love is beautiful but I don't have it.
Il vento maestrale
The mistral wind
Spezza i fiori qua e
Breaks the flowers here and there
Tu spezzi il cuore di chi non è
You break the heart of those who are not
Che una bambina che sta in mano a te
Than a child who is in your hand
La vita è una corrente che ti porta sempre giù
Life is a current that always takes you down
L'amore è un ramo che ti salverà
Love is a branch that will save you
L'amore è bello per chi ce l'ha
Love is beautiful for those who have it
Dovevo stare sul chi va
I should have been on my guard
Re di cuori vorrei sapere il cuore tuo dov'è
King of hearts I would like to know where your heart is
Pensi a tutte ma non pensi a me
You think of everyone but you don't think of me
Non pensi a me
You don't think of me
Non pensi a me
You don't think of me
Re di cuori fra tante donne guarda una bambina
King of hearts among so many women look at a little girl
Una bambina che riderà
A little girl who will laugh
Se ancora tu prenderai la sua mano
If you still take her hand
Allora che io vivrò
Then yes I will live
L'amore è bello ma io non ce l'ho.
Love is beautiful but I don't have it.
Allora si che io vivrò
Then I will live





Writer(s): אסנר חיים, Bigazzi,giancarlo, Savio,gaetano, Cavallaro,claudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.