Caterina Caselli - Tutto nero (Paint It Black) - traduction des paroles en allemand




Tutto nero (Paint It Black)
Ganz in Schwarz (Paint It Black)
Di notte il cielo senza stelle è tutto nero
Nachts ist der Himmel ohne Sterne ganz schwarz
Così il mio cuore fino all'ultimo pensiero
So ist mein Herz bis zum letzten Gedanken
Non ha più colore la mia vita senza di te
Mein Leben hat keine Farbe mehr ohne dich
C'è un'eterna notte disperata dentro di me
Es ist eine ewige verzweifelte Nacht in mir
Son nere le pareti bianche della stanza
Schwarz sind die weißen Wände des Zimmers
Dov'è la luce che fa bella l'esistenza
Wo ist das Licht, das das Dasein schön macht?
Chi mi viene incontro per le strade guarda e non sa
Wer mir auf der Straße begegnet, schaut und weiß nicht
Che per il mio sguardo anche il sole nero sarà
Dass für meinen Blick auch die Sonne schwarz sein wird
E come un bimbo appena nato cerca il mondo
Und wie ein neugeborenes Kind die Welt sucht
Io cerco il bene che ho perduto e sto piangendo
Suche ich das Glück, das ich verloren habe, und ich weine
Affrontar la vita, se mi manchi, come farò
Dem Leben begegnen, wenn du mir fehlst, wie soll ich das tun?
Se la bianca aurora del mattino nera vedrò
Wenn ich die weiße Morgenröte schwarz sehen werde
L'inchiostro nero è diventato verde mare
Die schwarze Tinte ist meeresgrün geworden
Da quando so che non potrai più ritornare
Seit ich weiß, dass du nicht mehr zurückkehren kannst
Ogni giorno l'ora del tramonto sempre sarà
Jeder Tag wird immer die Stunde des Sonnenuntergangs sein
Il mio mondo è nero com'è nera l'oscurità
Meine Welt ist schwarz, so wie die Dunkelheit schwarz ist
Di notte il cielo senza stelle è tutto nero
Nachts ist der Himmel ohne Sterne ganz schwarz
Così il mio cuore fino all'ultimo pensiero
So ist mein Herz bis zum letzten Gedanken
Non ha più colore la mia vita senza di te
Mein Leben hat keine Farbe mehr ohne dich
C'è un'eterna notte disperata dentro di me
Es ist eine ewige verzweifelte Nacht in mir
E come un bimbo appena nato cerca il mondo
Und wie ein neugeborenes Kind die Welt sucht
Io cerco il bene che ho perduto e sto piangendo
Suche ich das Glück, das ich verloren habe, und ich weine





Writer(s): Beretta, L., Jagger, M., Richard, K.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.