Paroles et traduction Caterina Valente, Silvio Francesco - No Te Importa Saber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
que
quiera
decir
Не
то,
чтобы
я
имел
в
виду.
Que
tú
has
sido
el
único
amor
para
mi.
Что
ты
была
для
меня
единственной
любовью.
Ni
que
el
beso
aquél
Не
то,
что
поцелуй.
Que
me
diste
ha
sido
el
primero.
То,
что
ты
дал
мне,
было
первым.
Sólo
sé
que
en
la
vida
es
preciso
Я
просто
знаю,
что
в
жизни
это
точно.
Saber
esperar
y
callar
Знать,
как
ждать
и
молчать.
Para
al
cabo
alcanzar
lo
Чтобы
в
конце
концов
достичь
того,
что
Que
siempre
anheló
el
corazón.
Который
всегда
тосковал
по
сердцу.
No
te
importe
saber
que
mi
boca
Не
возражай,
зная,
что
мой
рот
Besara
otra
boca
una
vez.
Он
поцеловал
еще
один
раз
в
рот.
Pues
no
hay
huellas
Ну,
никаких
следов.
Ni
existen
recuerdos
que
no
borres
tú.
И
не
существует
воспоминаний,
которые
бы
ты
не
стерла.
Tu
cariño
me
ha
traido
un
algo,
Твоя
любовь
принесла
мне
что-то.,
Un
no
sé
que,
Я
не
знаю,
что,
Que
no
deja
que
mis
ojos
Который
не
позволяет
моим
глазам
Miren
más
que
hacia
a
ti.
Они
смотрят
больше,
чем
на
тебя.
No
es
que
quiera
decir
Не
то,
чтобы
я
имел
в
виду.
Que
tú
has
sido
el
único
amor
para
mi.
Что
ты
была
для
меня
единственной
любовью.
Ni
que
el
beso
aquél
Не
то,
что
поцелуй.
Que
me
diste
ha
sido
el
primero.
То,
что
ты
дал
мне,
было
первым.
Sólo
sé
que
en
la
vida
es
preciso
Я
просто
знаю,
что
в
жизни
это
точно.
Saber
esperar
y
callar
Знать,
как
ждать
и
молчать.
Para
al
cabo
alcanzar
lo
Чтобы
в
конце
концов
достичь
того,
что
Que
siempre
anheló
el
corazón.
Который
всегда
тосковал
по
сердцу.
Tu
cariño
me
ha
traido
un
algo,
Твоя
любовь
принесла
мне
что-то.,
Un
no
sé
que,
Я
не
знаю,
что,
Que
no
deja
que
mis
ojos
Который
не
позволяет
моим
глазам
Miren
más
que
hacia
a
ti.
Они
смотрят
больше,
чем
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RENE TOUZET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.