Caterina Valente feat. Silvio Francesco - La chanson de piccolino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caterina Valente feat. Silvio Francesco - La chanson de piccolino




La chanson de piccolino
Песенка Пикколино
Piccolina désire la lune
Пикколина хочет луну,
La lune d′or qui brille là-bas
Золотую луну, что сияет там,
Piccolina voudrait la fortune
Пикколина желает богатства
Et des étoiles sur de ses doigts
И звёзды на своих пальчиках.
Mais quand Papa Piccolino chante la peine
Но когда Папа Пикколино поёт о боли
Des poètes des clochards perdus dans la vie
Поэтов, бродяг, потерянных в жизни,
C'est la Piccolina qui reprend la rangaine
Пикколина подхватывает припев,
La rangaine qui descend du ciel de Paris
Припев, спускающийся с небес Парижа.
La, la, la, lo, la
Ля, ля, ля, ло, ля
La gosse a souri
Малышка улыбнулась,
Et la lune tombe dans l′oubli
И луна забыта.
La, la, la, lo, la
Ля, ля, ля, ло, ля
Écoute ma mie
Послушай, милая,
La richesse, crois-moi, c'est la vie
Богатство, поверь мне, это жизнь.
Et le bon vieux Piccolino chante sans cesse
И добрый старый Пикколино поёт без устали
La chanson qui fait rêver d'amour les enfants
Песню, что заставляет детей мечтать о любви.
C′est la même pour les gueux et pour les princesses
Она одинакова для нищих и принцесс,
La chanson que Piccolina à présent
Песня, которую Пикколина теперь
Tout se termine un jour Piccolina
Всё когда-нибудь заканчивается, Пикколина,
C′est comme ça nous n'y pouvons rien
Так уж вышло, мы ничего не можем с этим поделать.
Alors crois-moi, crois-moi Piccolina
Поэтому поверь мне, поверь мне, Пикколина,
Choisis l′amour car c'est le seul bien
Выбирай любовь, ведь это единственное благо.
Chante encore Piccolina chante la peine
Пой ещё, Пикколина, пой о боли
Des poètes des clochards perdus dans la vie
Поэтов, бродяг, потерянных в жизни.
Et toi Piccolina n′oublie pas la rangaine
И ты, Пикколина, не забывай припев,
La rangaine qui descend du ciel de Paris
Припев, спускающийся с небес Парижа.
La, la, la, lo, la
Ля, ля, ля, ло, ля
Tout le monde rit
Все смеются,
Car la lune tombe dans l'oubli
Ведь луна забыта.
La, la, la, lo, la
Ля, ля, ля, ло, ля
Voyez mes amis la richesse est partout dans la vie
Видите, друзья, богатство повсюду в жизни.
Et le bon vieux Piccolino chante sans cesse
И добрый старый Пикколино поёт без устали
La chanson qui fait rêver d′amour les enfants
Песню, что заставляет детей мечтать о любви.
C'est la même pour les gueux et pour les princesses
Она одинакова для нищих и принцесс,
La chanson que Piccolina à présent
Песня, которую Пикколина теперь
Ah, ah, ah, ah...
Ах, ах, ах, ах...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.