Caterina Valente - Ay, Chabela - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caterina Valente - Ay, Chabela - Remastered




Ay, Chabela - Remastered
Oh, Chabela - Remastered
Al mirar tus pijotazos
When I see your beautiful curls,
Y al mirar tus fuertes brazos
And your strong arms,
Y yo me digo
I say to myself,
"Ay, ay, ay Chabelo"
"Oh, oh, oh, Chabela."
Y al saber que no me quieres
And when I know that you don't love me,
Y al mirar que me desprecias
And when I see that you despise me,
Yo me digo
I say to myself,
"Ay, ay, ay Chabelo"
"Oh, oh, oh, Chabela."
Cuando paso caminado
When I walk past,
Debajo de tu ventana
Underneath your window,
Te echo un grito
I give you a shout,
"Eh, Chabelo"
"Hey, Chabela."
Más después salen tu hermana
But then your sister comes out,
Y tu mamá y tu papá
And your mom and dad,
Y me dicen
And they say to me,
"No, no, no Chabelo"
"No, no, no, Chabela."
Ay Chabelo, Chabelo, Chabelo
Oh Chabela, Chabela, Chabela,
Es el nombre que yo llevo
It's the name that I carry with me,
En mís dias y en mís noches
In my days and in my nights,
Y me duermo y me despierto
And I fall asleep and I wake up,
Y en mís sueños te contemplo
And in my dreams I see you,
Y te digo
And I say to you,
"Ay, ay, ay Chabelo"
"Oh, oh, oh, Chabela."
Más si al fín me hicieras caso
But if you would finally listen to me,
Y me dieras un abrazo
And give me a hug,
Te dijera
I would say to you,
"Ay, ay, ay Chabelo"
"Oh, oh, oh, Chabela."
Más tu amor es un fracaso
But your love is a failure,
Me por doy un balazo
I'll shoot myself for you,
Y te digo
And I say to you,
"Adiós Chabelo"
"Goodbye, Chabela."
Ay Chabelo, Chabelo, Chabelo
Oh Chabela, Chabela, Chabela,
Es el nombre que yo llevo
It's the name that I carry with me,
En mís dias y en mís noches
In my days and in my nights,
Y me duermo y me despierto
And I fall asleep and I wake up,
Y en mís sueños te contemplo
And in my dreams I see you,
Y te digo
And I say to you,
"Ay, ay, ay Chabelo".
"Oh, oh, oh, Chabela".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.