Paroles et traduction Caterina Valente - Frenesí
Bésame
tu
a
mi
Поцелуй
меня.
Bésame
igual
que
mi
boca
te
beso
Поцелуй
меня
так
же,
как
мой
рот
целую
тебя.
Dame
el
frenesí
Дай
мне
безумие,
Que
mi
locura
te
dio
Что
мое
безумие
дало
тебе
Quien
si
no
fui
yo
Кто,
если
не
я.
Pudo
ensenarte
el
camino
del
amor
Он
мог
научить
тебя
пути
любви.
Muerta
mi
altivez
Умерло
мое
надменность.
Cuando
mi
orgullo
rodo
Когда
моя
гордость
родит
Quiero
que
vivas
solo
para
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
жил
только
для
меня.
Y
que
tu
vayas
por
donde
yo
voy
И
чтобы
ты
пошел
туда,
куда
я
иду.
Para
que
mi
alma
sea
nomas
de
ti
Чтобы
моя
душа
была
именем
тебя.
Bésame
con
frenesí
Поцелуй
меня
с
исступлением.
Dame
la
luz
que
tiene
tu
mirar
Дай
мне
свет,
который
имеет
твой
взгляд,
Y
la
ansiedad
que
entre
tus
labios
vi
И
тревога,
которую
я
видел
между
твоими
губами,
Esa
locura
de
vivir
y
amar
Это
безумие
жизни
и
любви
Que
es
mas
que
amor
frenesí
Что
это
больше,
чем
любовь
безумие
Hay
en
el
beso
que
te
di
Есть
в
поцелуе,
который
я
дал
тебе.
Alma
piedad
corazon
Душа
милосердие
сердце
Dime
que
sabes
tu
sentir
Скажи
мне,
что
ты
знаешь,
что
чувствуешь.
Lo
mismo
que
siento
yo
То
же,
что
я
чувствую.
Quiero
que
vivas
solo
para
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
жил
только
для
меня.
Y
que
tu
vayas
por
donde
yo
voy
И
чтобы
ты
пошел
туда,
куда
я
иду.
Para
que
mi
alma
sea
nomas
de
ti
Чтобы
моя
душа
была
именем
тебя.
Bésame
con
frenesí
Поцелуй
меня
с
исступлением.
Hay
en
el
beso
que
te
di
Есть
в
поцелуе,
который
я
дал
тебе.
Alma
piedad
corazon
Душа
милосердие
сердце
Dime
que
sabes
tu
sentir
Скажи
мне,
что
ты
знаешь,
что
чувствуешь.
Lo
mismo
que
siento
yo
То
же,
что
я
чувствую.
Quiero
que
vivas
solo
para
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
жил
только
для
меня.
Y
que
tu
vayas
por
donde
yo
voy
И
чтобы
ты
пошел
туда,
куда
я
иду.
Para
que
mi
alma
sea
nomas
de
ti
Чтобы
моя
душа
была
именем
тебя.
Bésame
con
frenesí
Поцелуй
меня
с
исступлением.
Bésame
con.
Поцелуй
меня.
Bésame
con
frenesí
Поцелуй
меня
с
исступлением.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.