Caterina Valente - New York, New York - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caterina Valente - New York, New York




New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк
Ah New York New York big city of dreams
Ах, Нью-Йорк, Нью-Йорк, город больших мечтаний,
And everything in New York ain't always what it seems
И не всё в Нью-Йорке то, чем кажется.
You might get fooled if you come from out of town
Тебя могут обмануть, если ты приезжий,
But I'm down by law and I know my way around, too much
Но я тут выросла и знаю все закоулки, слишком хорошо.
Ah too many people, too much -- a ha hah
Ах, слишком много людей, слишком много -- а ха ха
Too much, too many people, too much, rrrrrrrah!
Слишком много, слишком много людей, слишком много, рррррра!
A castle in the sky, one mile high
Замок в небе, высотой в милю,
Built to shelter the rich and greedy
Построенный, чтобы укрывать богатых и жадных.
Rows of eyes, disguised as windows
Ряды глаз, замаскированные под окна,
Lookin' DOWN on the poor and the needy
Смотрят СВЕРХУ ВНИЗ на бедных и нуждающихся.
Miles of people, marchin up the avenue
Толпы людей, марширующих по проспекту,
Doin' what they gotta do, just to get by
Делают то, что должны, просто чтобы выжить.
I'm livin' in the land of plenty and many
Я живу в стране изобилия,
But I'm damn sure poor and I don't know why
Но я чертовски бедна, и не знаю почему.
Too much, ah too many people, too much
Слишком много, ах, слишком много людей, слишком много,
Too much, too many people, too much!
Слишком много, слишком много людей, слишком много!
A man's on a ledge, says he's gonna jump
Мужчина стоит на выступе, говорит, что прыгнет.
People gather round, said, "He won't he's just a chump"
Люди собираются вокруг, говорят: "Не прыгнет, он просто болван".
'Cause he lost his job, then he got robbed
Потому что он потерял работу, потом его ограбили,
His mortgage is due and his marriage is through
Ипотека просрочена, и брак распался.
He says he ain't gonna pay no child support
Он говорит, что не будет платить алименты,
Because the bitch left him without a second thought
Потому что стерва бросила его, не задумываясь.
He got nothin' to eat, no shoes on his feet
Ему нечего есть, нет обуви на ногах,
She even left his clothes, out in the street
Она даже выбросила его одежду на улицу.
He keeps hearin noises when he's at home
Он постоянно слышит шум, когда дома,
He always hears voices when he's all alone
Он всегда слышит голоса, когда он один.
His wife took the kids, the car and the crib
Его жена забрала детей, машину и дом,
In this man's world, so much for women's lib
В этом мужском мире, вот тебе и женская свобода.
New York New York big city of dreams
Нью-Йорк, Нью-Йорк, город больших мечтаний,
But everything in New York ain't always what it seems
Но не всё в Нью-Йорке то, чем кажется.
You might get fooled if you come from out of town
Тебя могут обмануть, если ты приезжий,
But I'm down by law, and I know my way around
Но я тут выросла и знаю все закоулки.
Down in the Village, you might think I'm silly
Вниз, в Гринвич-Виллидж, ты можешь подумать, что я глупая,
But you can't tell the women from the men sometimes
Но иногда не отличишь женщин от мужчин.
They're sugar and spice and everything nice
Они сахар, специи и всё самое прекрасное,
But when you get 'em home ain't no tellin' what you find
Но когда приводишь их домой, неизвестно, что обнаружишь.
Right next door is a little old man
Рядом живет старичок,
I seen him eatin dog food out of a can
Я видела, как он ел собачий корм из банки.
He says, "I got to eat, when I can't afford meat
Он говорит: должен есть, когда не могу позволить себе мясо,
I barely can stand, on my own two feet"
Я едва могу стоять на ногах".
I got a bad habit and I just can't break it
У меня есть вредная привычка, и я не могу от нее избавиться,
Somethin's on my mind and I just can't shake it
Что-то не дает мне покоя, и я просто не могу от этого отделаться.
I need some time, and I want some space
Мне нужно немного времени, и мне нужно немного пространства,
I gotta get away from the human race
Я должна уйти от человечества.
Too much, ah too many people, too much... a-ha hah
Слишком много, ах, слишком много людей, слишком много... а-ха-ха
Too much, ah too many people, too much! Rrrrrrrah!
Слишком много, ах, слишком много людей, слишком много! Рррррра!
Stand at a skyscraper reachin' into heaven
Стою у небоскреба, тянущегося к небесам,
When over in the ghetto I'm livin' in hell
А в гетто я живу в аду.
Just play ball or be an entertainer
Просто играй в мяч или будь артистом,
Cause niggaz like me can't read too well
Потому что ниггеры вроде меня не умеют хорошо читать.
Nobody loves me, nobody cares
Никто меня не любит, никому нет дела,
I dreamed about a life but I'm livin' in a nightmare
Я мечтала о жизни, но живу в кошмаре.
Paranoid schitzo, set back, snowbound
Параноидальный шизофреник, отброшенный назад, засыпанный снегом,
Bad news psycho, heart attack, breakdown!
Психопат с плохими новостями, сердечный приступ, срыв!





Writer(s): Betty Comden, Adolph Green, Leonard Bernstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.