Paroles et traduction Caterina Valente - O Billy Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billy
Boy,
oh
Billy
Boy
(bin
schon
da,
bin
schon
da)
Billy
Boy,
oh
Billy
Boy
(I'm
already
here,
I'm
already
here)
Hast
Du
drei
Minuten
frei
(aber
ja,
aber
ja)
Do
you
have
three
minutes
to
spare
(but
yes,
but
yes)
Pack
nun
die
Gitarre
aus,
Pack
your
guitar
out
now,
Dann
wird
ein
Duett
daraus.
Then
it
will
be
a
duet.
Billy
Boy,
oh
Billy
Boy
(bitte
sehr,
bitte
sehr)
Billy
Boy,
oh
Billy
Boy
(please
very
much,
please
very
much)
Meinst
Du
es
genügen
zwei
(eine
mehr,
eine
mehr)
Do
you
think
two
is
enough
(one
more,
one
more)
Aber,
aber
Billy
Boy,
But,
but
Billy
Boy,
Dann
sind
wir
doch
schon
drei.
Then
we
are
already
three.
Ding,
ding,
ding
ding
ding
(bitte
sehr)
Ding,
ding,
ding
ding
ding
(please
very
much)
Ding,
ding,
ding
ding
ding
(zwei
Damen
und
ein
Herr)
Ding,
ding,
ding
ding
ding
(two
ladies
and
a
gentleman)
Billy
Boy,
oh
Billy
Boy
(gar
nicht
schlecht,
gar
nicht
schlecht)
Billy
Boy,
oh
Billy
Boy
(not
bad
at
all,
not
bad
at
all)
Nur
begleiten
dich
schon
zwei
(mir
ists
recht,
mir
ists
recht)
Only
two
are
accompanying
you
now
(that's
fine
with
me,
that's
fine
with
me)
Und
es
lockt
ein
schöner
Mann
And
a
handsome
man
entices
Zwei
verliebte
Mädchen
an.
Two
girls
in
love.
Billy
Boy,
oh
Billy
Boy
(bitte
sehr,
bitte
sehr)
Billy
Boy,
oh
Billy
Boy
(please
very
much,
please
very
much)
Meinst
Du
es
genügen
drei
(eine
mehr,
eine
mehr)
Do
you
think
three
is
enough
(one
more,
one
more)
Aber
Billy,
dann
sind
wir
But
Billy,
then
we
are
Doch
immerhin
schon
vier.
After
all,
already
four.
Ding,
ding,
ding
ding
ding
(bitte
sehr)
Ding,
ding,
ding
ding
ding
(please
very
much)
Ding,
ding,
ding
ding
ding
(drei
Damen
und
ein
Herr)
Ding,
ding,
ding
ding
ding
(three
ladies
and
a
gentleman)
Billy
Boy,
oh
Billy
Boy
(das
ist
nett,
das
ist
nett)
Billy
Boy,
oh
Billy
Boy
(that's
nice,
that's
nice)
Nun
begleiten
Dich
schon
drei
(zum
Quartett,
zum
Quartett)
Now
three
are
accompanying
you
(to
the
quartet,
to
the
quartet)
Und
es
kommt
sich
der
Tenor
(la
la
la
la
la)
And
the
tenor
comes
to
himself
(la
la
la
la
la)
Wie
ein
Mambo-Pascha
vor
Like
a
mambo
pasha
Billy
Boy,
oh
Billy
Boy
(bitte
sehr,
bitte
sehr)
Billy
Boy,
oh
Billy
Boy
(please
very
much,
please
very
much)
Bist
Du
glücklich
mit
uns
drei
Are
you
happy
with
us
three
(Gar
nicht
mehr,
gar
nicht
mehr,
und
ich
seh
allmählich
ein,
schön
ist
es
nur
zu
zwein)
(Not
anymore,
not
anymore,
and
I
gradually
see,
it's
only
nice
to
be
two)
Denn,
wer
verliebt
ist,
ja,
wer
verliebt
ist,
Because,
who
is
in
love,
yes,
who
is
in
love,
Der
singt
im
Leben
alle
Lieder
im
Duett
He
sings
all
the
songs
in
life
in
a
duet
Und
später
gibt
es,
und
später
gibt
es,
And
later
there
is,
and
later
there
is,
Wenn
dann
der
Storch
kommt
hier
und
da
mal
ein
Terzett
When
the
stork
comes
here
and
there,
sometimes
a
trio
Billy
Boy,
oh
Billy
Boy
(bin
schon
da,
bin
schon
da)
Billy
Boy,
oh
Billy
Boy
(I'm
already
here,
I'm
already
here)
Bist
Du
mir
allein
auch
treu
(aber
ja,
aber
ja)
Are
you
faithful
to
me
alone
(but
yes,
but
yes)
Dann
ist
diese
Melodie
(dann
ist
diese
Melodie)
Then
this
melody
(then
this
melody)
So
schön
wie
nie.
Is
as
beautiful
as
ever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Carbo Menendez, Barbara Menendez Hamer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.