Caterina Valente - O Billy Boy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caterina Valente - O Billy Boy




O Billy Boy
O Billy Boy
Billy Boy, oh Billy Boy (bin schon da, bin schon da)
Billy Boy, oh Billy Boy (I'm already here, I'm already here)
Hast Du drei Minuten frei (aber ja, aber ja)
Do you have three minutes to spare (but yes, but yes)
Pack nun die Gitarre aus,
Pack your guitar out now,
Dann wird ein Duett daraus.
Then it will be a duet.
Billy Boy, oh Billy Boy (bitte sehr, bitte sehr)
Billy Boy, oh Billy Boy (please very much, please very much)
Meinst Du es genügen zwei (eine mehr, eine mehr)
Do you think two is enough (one more, one more)
Aber, aber Billy Boy,
But, but Billy Boy,
Dann sind wir doch schon drei.
Then we are already three.
Ding, ding, ding ding ding (bitte sehr)
Ding, ding, ding ding ding (please very much)
Ding, ding, ding ding ding (zwei Damen und ein Herr)
Ding, ding, ding ding ding (two ladies and a gentleman)
Billy Boy, oh Billy Boy (gar nicht schlecht, gar nicht schlecht)
Billy Boy, oh Billy Boy (not bad at all, not bad at all)
Nur begleiten dich schon zwei (mir ists recht, mir ists recht)
Only two are accompanying you now (that's fine with me, that's fine with me)
Und es lockt ein schöner Mann
And a handsome man entices
Zwei verliebte Mädchen an.
Two girls in love.
Billy Boy, oh Billy Boy (bitte sehr, bitte sehr)
Billy Boy, oh Billy Boy (please very much, please very much)
Meinst Du es genügen drei (eine mehr, eine mehr)
Do you think three is enough (one more, one more)
Aber Billy, dann sind wir
But Billy, then we are
Doch immerhin schon vier.
After all, already four.
Ding, ding, ding ding ding (bitte sehr)
Ding, ding, ding ding ding (please very much)
Ding, ding, ding ding ding (drei Damen und ein Herr)
Ding, ding, ding ding ding (three ladies and a gentleman)
Billy Boy, oh Billy Boy (das ist nett, das ist nett)
Billy Boy, oh Billy Boy (that's nice, that's nice)
Nun begleiten Dich schon drei (zum Quartett, zum Quartett)
Now three are accompanying you (to the quartet, to the quartet)
Und es kommt sich der Tenor (la la la la la)
And the tenor comes to himself (la la la la la)
Wie ein Mambo-Pascha vor
Like a mambo pasha
Billy Boy, oh Billy Boy (bitte sehr, bitte sehr)
Billy Boy, oh Billy Boy (please very much, please very much)
Bist Du glücklich mit uns drei
Are you happy with us three
(Gar nicht mehr, gar nicht mehr, und ich seh allmählich ein, schön ist es nur zu zwein)
(Not anymore, not anymore, and I gradually see, it's only nice to be two)
Denn, wer verliebt ist, ja, wer verliebt ist,
Because, who is in love, yes, who is in love,
Der singt im Leben alle Lieder im Duett
He sings all the songs in life in a duet
Und später gibt es, und später gibt es,
And later there is, and later there is,
Wenn dann der Storch kommt hier und da mal ein Terzett
When the stork comes here and there, sometimes a trio
Billy Boy, oh Billy Boy (bin schon da, bin schon da)
Billy Boy, oh Billy Boy (I'm already here, I'm already here)
Bist Du mir allein auch treu (aber ja, aber ja)
Are you faithful to me alone (but yes, but yes)
Dann ist diese Melodie (dann ist diese Melodie)
Then this melody (then this melody)
So schön wie nie.
Is as beautiful as ever.





Writer(s): Jose Carbo Menendez, Barbara Menendez Hamer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.