Caterina Valente - Rosalie mußt nicht weinen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caterina Valente - Rosalie mußt nicht weinen




Rosalie mußt nicht weinen
Розали, не надо плакать
Sie war hübsch und hatte Charm
Она была красива и обаятельна,
Und auch eine große Farm
И владела большой фермой.
Doch statt Perlenschmuck und Gold
Но вместо жемчужных украшений и золота
Trug sie ′nen großen Colt
Носила она большой кольт.
Seit der Story mit Bill Brown
После истории с Биллом Брауном
Konnt sie keinem Mann mehr trau'n
Ни одному мужчине больше не могла она доверять.
Denn er stahl ihr ganzes Geld
Ведь он украл все ее деньги,
Der große Held
Этот большой герой.
Sein Herz hatte er ihr versprochen
Он обещал ей свое сердце,
Die Herden gab sie ihm dafür
А она отдала ему за это свои стада.
Doch dann hat sein Wort er gebrochen
Но потом он нарушил свое слово,
Und darum sagt jeder zu ihr
И поэтому все говорят ей:
Rosalie, mußt nicht weinen
Розали, не надо плакать,
Bald schon kommt wieder Sonnenschein, -schein, -schein
Скоро снова выглянет солнышко.
Rosalie, mußt nicht weinen
Розали, не надо плакать,
Bald wirst Du wieder glücklich sein
Скоро ты снова будешь счастлива.
Nach ′ner wilden Schießerei
После дикой перестрелки
Kam ein Cowboy mal vorbei
Как-то раз проезжал мимо ковбой.
Und sie sah es ihm gleich an
И она сразу поняла,
Das war ihr Mann
Что это ее мужчина.
Er bat nur um ein Quartier
Он попросил только ночлег,
Doch dann blieb er ganz bei ihr
Но потом остался с ней навсегда.
Denn er war kein Billy Brown,
Ведь он не был Билли Брауном,
Ihm konnt' sie trau'n
Ему она могла доверять.
Er holte zurück ihre Herden
Он вернул ей ее стада,
Von Billy mit Lasso und Colt
Отобрав их у Билли с помощью лассо и кольта.
Das Glück konnte größer nicht werden
Счастье ее было безгранично,
Sie trug wieder Perlen und Gold
Она снова носила жемчуг и золото.
Rosalie, mußt nicht weinen
Розали, не надо плакать,
Nun hast Du wieder Sonnenschein, -schein, -schein
Теперь у тебя снова светит солнышко.
Rosalie, mußt nicht weinen
Розали, не надо плакать,
Nun kannst Du wieder glücklich sein
Теперь ты снова можешь быть счастлива.
Rosalie ...
Розали ...





Writer(s): Joe Menke, Tobby Lueth, Charles Nowa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.