Caterina Valente - Tschau Tschau Bambina . . . ! (Ciao ciao, bambina . . .!) - traduction des paroles en russe




Tschau Tschau Bambina . . . ! (Ciao ciao, bambina . . .!)
Прощай, прощай, малыш . . . ! (Ciao ciao, bambina . . .!)
Hörst du das Rauschen der Bäume im Wind
Слышишь ли ты шелест деревьев на ветру?
Der Himmel weint Tränen um unsere Liebe
Небо плачет слезами о нашей любви.
Abschied von Dir und von der Liebe
Прощаюсь с тобой и с любовью.
Es regnet es regnet auf unser Glück Tschau, tschau Bambina
Идет дождь, идет дождь на наше счастье. Прощай, прощай, малыш.
Du darfst nicht weinen
Ты не должен плакать.
Für Dich wird wieder die Sonne scheinen
Для тебя снова будет светить солнце.
In all den Jahren
Через все эти годы
Wirst du erfahren
Ты узнаешь,
Daß man aus Liebe
Что из-за любви
Sich selbst belügt Tschau, tschau Bambina
Мы обманываем сами себя. Прощай, прощай, малыш.
Dein Herz ist frei
Твое сердце свободно.
Die schönen Stunden sind nun vorbei
Прекрасные часы теперь позади.
Es ist zu Ende
Все кончено.
Reich ihm die Hände Tschau, tschau Bambina
Протяни ему руки. Прощай, прощай, малыш.
Auf Wiedersehen Ciao, Ciao, bambina, ti voglio bene da morire
До свидания. Ciao, Ciao, bambina, я люблю тебя до смерти.
Ciao ... Tschau, tschau Bambina
Ciao ... Прощай, прощай, малыш.
Dein Herz ist frei
Твое сердце свободно.
Die schönen Stunden sind nun vorbei
Прекрасные часы теперь позади.
Es ist zu Ende
Все кончено.
Reich ihm die Hände Tschau, tschau Bambina
Протяни ему руки. Прощай, прощай, малыш.
Auf Wiedersehen
До свидания.





Writer(s): Domenico Modugno, Eduardo Verde, Emilios Savidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.