Paroles et traduction Caterina Valente - Volare
Sometimes
the
world
is
a
valley
of
heartaches
and
tears
Иногда
мир
- это
долина
сердечной
боли
и
слез
And
in
the
hustle
and
bustle
no
sunshine
appears
И
в
шуме
и
суете
не
появляется
солнечный
свет
But
you
and
I
have
our
love
always
there
to
remind
us
Но
у
нас
с
тобой
всегда
есть
наша
любовь,
которая
напоминает
нам
There
is
a
way
we
can
leave
all
the
shadows
behind
Есть
способ,
которым
мы
можем
оставить
все
тени
позади
Volare,
oh-oh
Воларе,
о-о-о
Cantaré,
oh-oh-oh-oh
Кантаре,
о-о-о-о-о
Let's
fly
away
up
to
the
clouds
Давай
улетим
к
облакам
Away
from
the
madding
crowds
Подальше
от
обезумевших
толп
We
can
sing
in
the
glow
with
the
star
that
I
know
Мы
можем
петь
в
сиянии
со
звездой,
которую
я
знаю.
Oh,
where
lovers
enjoy
peace
of
mind
О,
где
влюбленные
наслаждаются
душевным
покоем
Let's
just
leave
the
confusion
and
all
the
solution
behind
Давайте
просто
оставим
путаницу
и
все
решения
позади
Just
like
birds
of
a
feather,
a
rainbow
together
we'll
find
Точно
так
же,
как
птицы
из
одного
пера,
радугу
вместе
мы
найдем
Volare,
oh-oh
Воларе,
о-о-о
Cantaré,
oh-oh-oh-oh
Кантаре,
о-о-о-о-о
No
wonder
my
happy
heart
sings
Неудивительно,
что
мое
счастливое
сердце
поет
Your
love
have
given
me
wings
Твоя
любовь
дала
мне
крылья
Volare,
oh-oh,
oh-oh-oh
Воларе,
о-о-о,
о-о-о-о
Cantaré,
whoa,
oh-oh-oh-oh
Кантаре,
вау,
о-о-о-о-о
No
wonder
my
happy
heart
sings
Неудивительно,
что
мое
счастливое
сердце
поет
Your
love
have
given
me
wings
Твоя
любовь
дала
мне
крылья
No
wonder
my
happy
heart
sings
Неудивительно,
что
мое
счастливое
сердце
поет
Your
love
have
given
me
wings...
Твоя
любовь
дала
мне
крылья...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domenico Modugno, Mitchell Parish, Francesco Migliacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.