Caterinetta Lescano - Forse domani - traduction des paroles en allemand

Forse domani - Caterinetta Lescanotraduction en allemand




Forse domani
Vielleicht morgen
Oggi m'hai detto "t'amo", domani chissà
Heute hast du mir gesagt "Ich liebe dich", morgen wer weiß
Quella parola dolce svanire potrà
Dieses süße Wort könnte verschwinden
Dammi stasera tutta l'ebrezza d'amor
Gib mir heute Abend den ganzen Rausch der Liebe
Dopo lasciarci conviene, ma senza rancor
Danach ist es besser, uns zu trennen, aber ohne Groll
Triste è il tuo viso, tesoro, perché
Traurig ist dein Gesicht, Schatz, warum?
Dentro il tuo cuore più amore non c'è
In deinem Herzen ist keine Liebe mehr
Forse domani più nulla sarò io per te
Vielleicht werde ich morgen nichts mehr für dich sein
Oggi m'hai detto "t'amo", domani chissà
Heute hast du mir gesagt "Ich liebe dich", morgen wer weiß
Tutto l'amore ardente così svanirà
All die brennende Liebe wird so verschwinden






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.