Catfish and the Bottlemen - Longshot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catfish and the Bottlemen - Longshot




Go, ahead and tell me you got all you want
Давай, давай, скажи, что у тебя есть все, что ты хочешь.
Fiver says you're wrong
Пятерка говорит, что ты неправ.
And I suppose you've come down to help me
И я полагаю, ты спустился, чтобы помочь мне.
Move things along
Двигай вперед!
And we lapped it up and we're wise enough to know
И мы проговорились, и мы достаточно мудры, чтобы знать.
How it goes to get me honey
Как это происходит, чтобы получить меня, милый?
But we're wise enough to know
Но мы достаточно мудры, чтобы знать.
How it goes to get me honey
Как это происходит, чтобы получить меня, милый?
‘Cause we know this feeling all a little too well
Потому что мы знаем это чувство слишком хорошо.
Listen, the distance between us, could've took a while
Слушай, расстояние между нами могло бы занять некоторое время.
Once we closed that difference, you turned up like a friend of mine
Как только мы закрыли эту разницу, ты появился, как мой друг.
Every once in a while, the little things make me smile
Время от времени мелочи заставляют меня улыбаться.
As if one of our longshots paid off
Как будто один из наших долгих выстрелов окупился.
One of our longshots paid off
Один из наших долгих выстрелов окупился.
So yeah, go, ahead and tell me something real
Так что да, давай, скажи мне что-нибудь настоящее.
Come on, how'd you feel?
Ну же, как ты себя чувствуешь?
And I suppose you've come down to help me
И я полагаю, ты спустился, чтобы помочь мне.
Add something to the reel
Добавь что-нибудь в барабан.
To the reel, to the reel
На катушку, на катушку.
While we laughed it off and we're wise enough, who knows?
Пока мы смеялись и достаточно мудры, кто знает?
How it goes to get me honey
Как это происходит, чтобы получить меня, милый?
When we're wise enough to know
Когда мы достаточно мудры, чтобы знать.
How it goes to get me honey
Как это происходит, чтобы получить меня, милый?
‘Cause we know this feeling all a little too well
Потому что мы знаем это чувство слишком хорошо.
Listen, the distance between us, could've took a while
Слушай, расстояние между нами могло бы занять некоторое время.
Once we closed that difference, you turned up like a friend of mine
Как только мы закрыли эту разницу, ты появился, как мой друг.
Every once in a while, the little things make me smile
Время от времени мелочи заставляют меня улыбаться.
As if one of the longshots paid off
Как будто один из долгих выстрелов окупился.
One of the longshots paid off
Один из долгих выстрелов окупился.
And its by the by
И это благодаря ...
If it makes those nights fine
Если это делает эти ночи прекрасными.
We were side by side again
Мы снова были бок о бок.
And now, we're all careless and roughed up
И теперь мы все беззаботны и измучены.
You know exactly how it goes
Ты точно знаешь, как это происходит.
When you're giving us all kind of reason
Когда ты даешь нам хоть какую-то причину.
Father had to go
Отец должен был уйти.
Follow the heart I believe in, 'cause one of us must know
Следуй за сердцем, в которое я верю, потому что один из нас должен знать.
When you're giving us all kind of reason
Когда ты даешь нам хоть какую-то причину.
Father had to go
Отец должен был уйти.
Follow the heart I believe in, ‘cause when the past is done we go
Следуй за сердцем, в которое я верю, потому что когда прошлое закончится, мы уйдем.
So go, so go, so go
Так вперед, вперед, вперед!
Listen, the distance between us, could've took a while
Слушай, расстояние между нами могло бы занять некоторое время.
Once we closed that difference, you turned up like a friend of mine
Как только мы закрыли эту разницу, ты появился, как мой друг.
Every once in a while, the little things make me smile
Время от времени мелочи заставляют меня улыбаться.
As if one of the longshots paid off
Как будто один из долгих выстрелов окупился.
Listen, the distance between us, could've took a while
Слушай, расстояние между нами могло бы занять некоторое время.
Once we closed that difference, you turned up like a friend of mine
Как только мы закрыли эту разницу, ты появился, как мой друг.
Every once in a while, the little things make me smile
Время от времени мелочи заставляют меня улыбаться.
As if one of the longshots paid off
Как будто один из долгих выстрелов окупился.
One of the longshots paid off
Один из долгих выстрелов окупился.
One of the longshots paid off
Один из долгих выстрелов окупился.





Writer(s): RYAN MCCANN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.