Paroles et traduction Catfish and the Bottlemen - Mission
I'm
sure
you
know
what
you're
doing
now
Я
уверен,
ты
знаешь,
что
делаешь
сейчас.
If
there's
a
wall
son,
knock
it
down
Если
есть
сын
стены,
сбей
его
You
know
I've
shown
you
the
ropes
С
ног,
ты
знаешь,
я
показал
тебе
веревки.
Enough
to
know
that
almost
Достаточно
знать,
что
почти
...
Don't
count
for
nothing
now
Не
рассчитывай
ни
на
что.
So
go
ahead
do
the
Mrs.
Proud
Так
вперед,
Миссис
гордая!
Simple
things,
get
them
right
Простые
вещи,
пойми
их
правильно.
And
you'll
have
enough
to
last
your
life
И
у
тебя
будет
достаточно,
чтобы
прожить
свою
жизнь.
That's
what
I
was
taught
anyway
В
любом
случае,
это
то,
чему
меня
учили.
So
come
here
and
I'll
get
you
Так
иди
сюда,
и
я
достану
тебя.
Talking
straight
Говорю
прямо.
We
could
just
sit
there
Мы
могли
бы
просто
сидеть
здесь.
Listing
ways
how,
you
can
own
my
thoughts
Список
способов,
как
ты
можешь
владеть
моими
мыслями.
Never
had
a
hard
time
Никогда
не
было
трудно.
I'm
talking
straight
off
Я
говорю
прямо
сейчас.
Talk
about
a
weight
off
Поговорим
о
сбросе
веса.
We
could
just
sit
there
Мы
могли
бы
просто
сидеть
здесь.
Listing
ways
how,
you
can
own
my
thoughts
Список
способов,
как
ты
можешь
владеть
моими
мыслями.
Never
had
a
hard
time
Никогда
не
было
трудно.
I'm
talking
straight
off
Я
говорю
прямо
сейчас.
Talk
about
a
weight
off
Поговорим
о
сбросе
веса.
I'm
sure
you
know
what
you're
doing
now
Я
уверен,
ты
знаешь,
что
делаешь
сейчас.
No
getting
caught
up
spinning
out
Не
быть
пойманным,
не
раскручиваться.
You
know
you
learned
from
the
best
Ты
знаешь,
что
учился
у
лучших.
So
who's
arsed
about
the
rest?
Так
кто
же
обломался
из-за
остальных?
They
don't
count
for
nothing
now
Теперь
они
ничего
не
значат.
You
took
the
words
right
from
my
mouth
Ты
взял
слова
прямо
из
моих
уст.
Simple
things,
get
them
right
Простые
вещи,
пойми
их
правильно.
You'll
have
enough
to
last
your
life
У
тебя
будет
достаточно,
чтобы
прожить
свою
жизнь.
That's
what
I
was
taught
anyway
В
любом
случае,
это
то,
чему
меня
учили.
So
come
here
and
I'll
get
you
Так
иди
сюда,
и
я
достану
тебя.
Talking
straight
Говорю
прямо.
We
could
just
sit
there
Мы
могли
бы
просто
сидеть
здесь.
Listing
ways
how,
you
can
own
my
thoughts
Список
способов,
как
ты
можешь
владеть
моими
мыслями.
Never
had
a
hard
time
Никогда
не
было
трудно.
I'm
talking
straight
off
Я
говорю
прямо
сейчас.
Talk
about
a
weight
off
Поговорим
о
сбросе
веса.
We
could
just
sit
there
Мы
могли
бы
просто
сидеть
здесь.
Listing
ways
how,
you
can
own
my
thoughts
Список
способов,
как
ты
можешь
владеть
моими
мыслями.
Never
had
a
hard
time
Никогда
не
было
трудно.
I'm
talking
straight
off
Я
говорю
прямо
сейчас.
Talk
about
a
weight
off
Поговорим
о
сбросе
веса.
Once
we
start
going
on
about
a
life
Как
только
мы
начнем
говорить
о
жизни.
That
sets
us
up
with
something
and
lets
go
of
the
mind
Это
что-то
нас
заводит
и
отпускает
из
головы.
We
could
go
Sydney
pretty
much
any
day
now
Мы
могли
бы
поехать
в
Сидней
почти
в
любой
день.
Knowing
us
like
I
do
we'll
love
it
there
Зная
нас,
как
я,
мы
будем
любить
его
там.
And
stay
out
for
an
age
(yeah)
И
останься
на
век
(да).
Anyways
В
любом
случае
...
We
could
just
sit
there
Мы
могли
бы
просто
сидеть
здесь.
Listing
ways
how,
you
can
own
my
thoughts
Список
способов,
как
ты
можешь
владеть
моими
мыслями.
Never
had
a
hard
time
Никогда
не
было
трудно.
I'm
talking
straight
off
Я
говорю
прямо
сейчас.
Talk
about
a
weight
off
Поговорим
о
сбросе
веса.
We
could
just
sit
there
Мы
могли
бы
просто
сидеть
здесь.
Listing
ways
how,
you
can
own
my
thoughts
Список
способов,
как
ты
можешь
владеть
моими
мыслями.
Never
had
a
hard
time
Никогда
не
было
трудно.
I'm
talking
straight
off
Я
говорю
прямо
сейчас.
Talk
about
a
weight
off
Поговорим
о
сбросе
веса.
We
could
just
sit
there
Мы
могли
бы
просто
сидеть
здесь.
Listing
ways
how,
you
can
own
my
thoughts
Список
способов,
как
ты
можешь
владеть
моими
мыслями.
Never
had
a
hard
time
Никогда
не
было
трудно.
I'm
talking
straight
off
Я
говорю
прямо
сейчас.
Talk
about
a
weight
off
Поговорим
о
сбросе
веса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYAN MCCANN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.