Paroles et traduction Catfish and the Bottlemen - Outside
We
let
them
knock
like
crazy
cause
I'd
not
seen
her
in
months
Мы
позволяем
им
стучать,
как
сумасшедшие,
потому
что
я
не
видел
ее
несколько
месяцев.
She
knew
how
to
save
me
for
the
craic
though
carried
on
Она
знала,
как
спасти
меня
от
безумства,
хотя
и
продолжила.
I
know
I've
pushed
boundaries
sometimes
but
she
knows
she's
worse
Я
знаю,
что
иногда
я
раздвигаю
границы,
но
она
знает,
что
ей
хуже.
I've
missed
this...
I
was
bound
to
Я
скучал
по
этому...
я
был
обязан
...
I
just
came
along
for
the
ride
Я
просто
приехал
прокатиться.
And
I
tried
my
best
to
keep
away
from
you
И
я
старался
изо
всех
сил
держаться
от
тебя
подальше.
But
you've
just
stepped
off
of
a
flight
Но
ты
только
что
улетел.
And
now
you
beg
for
my
company
cause
you
know
I'll
give
it
you
all
И
теперь
ты
молишься
о
моей
компании,
потому
что
знаешь,
что
я
отдам
тебе
все.
Tell
your
sister
to
wait…
Скажи
своей
сестре
подождать...
Cause
there's
no-one
in
the
life
I
knew
that
got
through
to
me
Потому
что
в
моей
жизни
нет
никого,
кто
мог
бы
достучаться
до
меня.
But
when
you
talk
about
nothing
you
tend
to
lose
me
Но
когда
ты
говоришь
ни
о
чем,
ты
теряешь
меня.
Cause
there's
nothing
in
the
life
I
knew
that
got
through
to
me
Потому
что
в
моей
жизни
нет
ничего,
что
могло
бы
достучаться
до
меня.
But
when
you
scream
about
nothing
that's
when
you
lose
me
Но
когда
ты
кричишь
ни
о
чем,
тогда
ты
теряешь
меня.
I
used
to
carry
you
through
town
Раньше
я
везла
тебя
через
город.
You
used
to
smother
me
in
lippy
Раньше
ты
душила
меня
в
обмане.
Now
if
we
ever
get
an
hour
together
it's
like
I'm
on
the
outside
Теперь,
если
мы
когда-нибудь
проведем
час
вместе,
я
словно
снаружи.
We
let
them
talk
behind
us
cause
I'd
not
seen
her
in
months
Мы
позволяем
им
говорить
позади
нас,
потому
что
я
не
видел
ее
несколько
месяцев.
They
know
how
to
find
us
for
the
craic
though
carry
on
Они
знают,
как
найти
нас
для
craic,
хотя
продолжают.
I
know
I've
pushed
boundaries
at
times
but
she's
just
as
bad
Я
знаю,
что
время
от
времени
я
раздвигал
границы,
но
она
такая
же
плохая.
I've
missed
this...
I
was
bound
to
Я
скучал
по
этому...
я
был
обязан
...
I
just
came
along
for
the
ride
Я
просто
приехал
прокатиться.
And
I
tried
my
best
to
keep
away
from
you
И
я
старался
изо
всех
сил
держаться
от
тебя
подальше.
Tell
your
sister
to
wait…
Скажи
своей
сестре
подождать...
Cause
there's
no-one
in
the
life
I
knew
that
got
through
to
me
Потому
что
в
моей
жизни
нет
никого,
кто
мог
бы
достучаться
до
меня.
But
when
you
talk
about
nothing
you
tend
to
lose
me
Но
когда
ты
говоришь
ни
о
чем,
ты
теряешь
меня.
Cause
there's
nothing
in
the
life
I
knew
that
got
through
to
me
Потому
что
в
моей
жизни
нет
ничего,
что
могло
бы
достучаться
до
меня.
But
when
you're
kicking
off
at
nothing
yeah
that's
when
you
lose
me
Но
когда
ты
ни
перед
чем
не
начинаешь,
да,
тогда
ты
теряешь
меня.
I
used
to
carry
you
through
town
Раньше
я
везла
тебя
через
город.
You
used
to
smother
me
in
lippy
Раньше
ты
душила
меня
в
обмане.
Now
if
we
ever
get
an
hour
together
you
act
like
you
miss
me
Теперь,
если
мы
когда-нибудь
проведем
час
вместе,
ты
ведешь
себя
так,
будто
скучаешь
по
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYAN MCCANN
Album
The Ride
date de sortie
27-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.