Cath Wong - 天光前 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cath Wong - 天光前




天光前
Before Dawn
奢求 凌晨與你說著右臂的痣
I long to tell you about the mole on my right arm in the wee hours
溫柔 微微給你去掉手中的刺
Gently remove the thorns from your hand
你說你累了 吻向你耳邊
You said you were tired, and I kissed your ear
偏偏一切突然停了沒法開始
All of a sudden, everything stopped before it could even begin
奢求 凌晨替你鬥士畫上寶劍
I long to paint a hero's sword on your armor in the morning
堅持 重頭跟你看著卡通的臉
Insistently watching the cartoon face with you from the beginning
替你播盡了唱片 唱出新鮮的句子
I played all the records for you and sang you new lyrics
這晚我學會寫詩
I learned to write poetry tonight
這晚再平淡微小 卻學懂真摯 學懂體貼
Even though tonight was ordinary and insignificant, I learned what being genuine and considerate is
陪著你 強大了半點
Being with you made me a little stronger
明日到 隨著日照 又勇敢 走了
When tomorrow comes, with the sunrise, I'll be brave again and be on my way
天一光 請你帶上一起擁抱的暖
When dawn breaks, please take with you the warmth of our embrace
天光多傷痛挫折 亦盡力生存
No matter how painful or difficult dawn may be, we'll try our best to survive
留給你飛船 前方有一片茫茫大海
I leave you with a spaceship, and ahead lies a vast ocean
祈求能讓你跨越
I pray that you'll be able to overcome it
天一光 當我帶上一起假設的雪
When dawn breaks, when I take on the snow we imagined together
我會聽你叮囑 出走冒個險
I'll listen to your advice and venture out and take a risk
尋找我光源 陽光裡走得無論再遠
I'll search for the light within me, and I'll walk as far as I can in the sunlight
求天黑再遇
I pray that we'll meet again when night falls
卑微 還是替你壯烈面對挑戰
I'm insignificant, but I'll still face challenges bravely for you
追隨 回頭寫了卻是我的章節
I'll follow you, and in the end, I'll write my own chapter
每晚你讓我 撐到明天
Every night, you give me the strength to make it to tomorrow
天一光 請你帶上一起擁抱的暖
When dawn breaks, please take with you the warmth of our embrace
天光多傷痛挫折 亦盡力生存
No matter how painful or difficult dawn may be, we'll try our best to survive
留給你飛船 前方有一片茫茫大海
I leave you with a spaceship, and ahead lies a vast ocean
祈求能讓你跨越
I pray that you'll be able to overcome it
天多黑 都要與你通宵風裡兜轉
No matter how dark it is, I'll wander through the wind with you all night long
與你逛過的街 彷彿沒破損
The streets we've walked together seem undamaged
如走到荒原 迷失的方向還是太遠
Even if we walk into a wasteland, the direction we're lost in is still too far
都想聽你談志願
I still want to hear you talk about your dreams
天多黑 都要與你通宵不理分寸
No matter how dark it is, I'll stay up all night with you, regardless of the consequences
哪怕快要天光 只想冒個險
Even if dawn is almost here, I still want to take a risk
如跟我失聯 如果你找到誰是永遠
If I lose contact with you, if you find someone who will be there forever
求始終 再遇
I beg you, let's meet again





Writer(s): Yi Qi Lnich@vh Lin, Composer Author Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.