Cath Wong - 寂靜的回聲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cath Wong - 寂靜的回聲




寂靜的回聲
Echoes of Silence
望著破裂牆壁 寂寞化做回聲
Looking at the broken walls, loneliness echoes
或是靜了一刻得到幻聽
Or there's a moment of silence, I hear voices
沒法來尋找你 都可聽著你 換了表情
I can't find you, I can hear you, with a different expression
泛著暗淡藍色 落墨化做回聲
With a dim blue glow, the ink echoes
或是悶了想叫你有呼應
Or I feel stifled and want to call out for a response
明明離開了 轉眼來做我筆跡
You've clearly left, but in an instant, you're my handwriting
你說 若脆弱了
You said, if I'm weak
更加要為痛楚翻開患處
I should open up my wounds to the pain
撲入最冷的雨
Throw myself into the coldest rain
我能勇敢面對下去總會復原
And I can bravely face anything and I will recover
你說 若快樂了
You said, if I'm happy
更想靠近彼此一寸
I want to be closer to you by an inch
歲月太過堅決
Time is too determined
我陪著自己 繼續說
I'm with myself, continuing to talk
默默你在藏匿 為著化做回憶
You're hiding in silence, turning into memories
但是幻聽一刻怎麼辯證
But how can I tell the difference in a moment of auditory hallucination?
像偶然能聽到 當天接住你靜了的城
It's like I can hear by chance, that quiet city when I met you
漸漸四外無聲 為著褪掉痕跡
Gradually the surroundings fall silent, erasing the traces
但是幻聽聽到你會高興
But the auditory hallucinations sound like you, and they make me happy
明明離開了 轉眼來做我風聲
You've clearly left, but in an instant, you're the wind in my ears
你說 若脆弱了
You said, if I'm weak
更加要為痛楚翻開患處
I should open up my wounds to the pain
撲入最冷的雨
Throw myself into the coldest rain
我能勇敢面對下去總會復原
And I can bravely face anything and I will recover
你說 若快樂了
You said, if I'm happy
更想靠近彼此一寸
I want to be closer to you by an inch
歲月太過堅決
Time is too determined
我陪著自己
I'm with myself
世界掉眼淚了
The world sheds a tear
你可以為暗黑吹起白雪
You can blow white snow into the darkness
你在我耳邊說
You whisper in my ear
要能勇敢為你望見所有月圓
To be brave enough to see all the full moons for you
世界又轉動了
The world turns again
也想聽到一種溫暖
I wish I could hear something warm
你就算已很遠
Even if you're far away
我陪著自己繼續說
I'm with myself, continuing to talk





Writer(s): Yan Huang, Le Yi Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.