Cath Wong - 我沒有歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cath Wong - 我沒有歌




我沒有歌
У меня нет песни
彈著情歌 但心碎 世界讓愛侶更畏懼
Играю песню о любви, но сердце разбито. Мир пугает влюбленных.
人無端 就失去
Люди внезапно теряют друг друга.
告別 唱過甚麼也都不對
Прощания… Что бы я ни пела, всё не то.
彈兒歌 人大一歲
Играю детскую песенку, становлюсь на год старше.
已學會承受某道重傷不褪
Уже научилась жить с незаживающей раной.
唇邊 彷似 再沒有說話的根據
На губах словно нет больше слов.
我想有一首歌 安慰我
Хочу песню, чтобы утешить себя.
發覺時代剎那變到太難講清楚
Мир меняется так быстро, что трудно объяснить.
對不起 I′m Sorry
Прости, прости.
Gomenasai Mianeyo
Gomenasai, Mianeyo.
彈著仍出了錯
Играю, но всё ещё ошибаюсь.
人未如歌 愈醒覺 愈厭倦 曾美化的詩句
Жизнь не песня. Чем больше понимаю, тем больше устаю от приукрашенных стихов.
只想我 獲得 準確 字句
Хочу найти точные слова,
重新的寫進去
Переписать всё заново.
我想有一首歌 解說我
Хочу песню, чтобы рассказать о себе.
怕前路會盡 但趁心裡尚有很多
Боюсь, что путь закончится, но пока в сердце ещё так много,
就彈下去 怎會可以無歌
Буду играть. Как можно жить без песни?
I wanna sing a song
Я хочу петь.
前路如此撲朔
Путь так неясен.
堅忍一點會過
Нужно быть сильной, и всё пройдет.
I wanna sing a song
Я хочу петь.





Writer(s): Yan Huang, Le Yi Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.