Cath Wong - 牆身有裂 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cath Wong - 牆身有裂




牆身有裂
Cracked Wall
親密是散到命運裡不可見的塵
Intimacy scattered in destiny like invisible dust
藏在 門內 纏繞於暗室
Hiding inside the door, twirling in the dim room
分裂是佈滿面目髮膚 沖不散的印
Separation is plastered on my face and skin, indelible
如基因 如關係 如恨
Like genes, like relationships, like resentment
誰造我肉身 誰造我軀殼
Who created my body, who created my vessel?
藏起一屋的 種種缺憾
Concealing a roomful of various flaws
前事裡是你
In the past, it was you
來日裡是我
In the future, it will be me
誰清楚
Who knows clearly
攤分的血汗
The shared blood and sweat
撩動著我 偏偏需要 觸碰更多
Stirring me, I need to touch even more
沉默裡是你
In the silence, it's you
麻木裡是我
In the numbness, it's me
成因果
Becoming karma
張開的怯懦
Cowardice laid bare
叫眾生糾纏不放
Entangling all beings, preventing escape
鑿壁 偷點光偷望
Chiseling a wall, stealing a bit of light to peek
照出 心中的飢餓
Revealing the hunger in my heart
然後怒放
Then blooming furiously
牆上快裂開 皮肉快抓破
The wall is about to crack, the flesh is about to be torn
誰轉身拋低 生的責任
Who turned and abandoned the responsibility of living?
前事裡是你
In the past, it was you
來日裡是我
In the future, it will be me
誰清楚
Who knows clearly
攤分的血汗
The shared blood and sweat
撩動著我 偏偏需要 觸碰更多
Stirring me, I need to touch even more
沉默裡是你
In the silence, it's you
麻木裡是我
In the numbness, it's me
成因果
Becoming karma
張開的怯懦
Cowardice laid bare
叫眾生糾纏不放
Entangling all beings, preventing escape
纏住我是你
Tangling me up, it's you
纏住你是我
Tangling you up, it's me
如基因
Like genes
濺起的駭浪
Splashing waves
來回地撲 偏偏將我 沖向更多
Crashing back and forth, relentlessly pushing me towards more
逃避我是你
Escaping me, it's you
逃避你是我
Escaping you, it's me
來翻找
Searching for
消失的渴望
Vanished desires
世界將歸還給我
The world will give back to me





Writer(s): Cath Wong, Lin Yi Qi, 王樂儀


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.