Paroles et traduction Cath Wong - 笑容迷路了 (廣東版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑容迷路了 (廣東版)
Улыбка потерялась (кантонская версия)
快要撲進廢墟了
誰會哭
Вот-вот
рухну
в
руины,
кто
заплачет?
快要跌進壓抑了
誰會哭
Вот-вот
упаду
в
депрессию,
кто
заплачет?
發覺我太理想了
不想了
Поняла,
что
слишком
идеализировала,
больше
не
буду
笑容蕩到哪裡
找不到了
Улыбка
куда-то
забрела,
не
могу
найти
你已化作雪花了
隨處飄
Ты
превратился
в
снежинку,
паришь
повсюду
你已變作炭灰了
燒光了
Ты
превратился
в
пепел,
сгорел
дотла
我們大概慣了強顏歡笑
Мы,
наверное,
привыкли
притворяться
счастливыми
為何愈增高的只會愈渺小
Почему
чем
выше
поднимаешься,
тем
меньше
становишься?
誰知撐得多了
終於大叫
Кто
знал,
что
слишком
долго
держась,
в
конце
концов
закричу
才知聽得清了
有心跳
Только
теперь
ясно
слышу,
как
бьется
сердце
就算送我世界
但我不要
Даже
если
подаришь
мне
весь
мир,
мне
он
не
нужен
就發聲
為了詩
為了歌
更需要
Я
буду
петь
ради
стихов,
ради
песен,
это
важнее
всего
明知街邊歌唱
都開心大笑
Зная,
что
пение
на
улице
приносит
радость
и
смех
明知天空海闊
有飛鳥
Зная,
что
небо
безгранично,
а
в
нем
летают
птицы
花一秒決定自己多麼重要
За
секунду
решила,
насколько
я
важна
舊鋼筆
找到了
Старую
ручку
нашла
舊結他
找到了
我在笑
Старую
гитару
нашла,
я
улыбаюсь
誰知撐得多了
終於大叫
Кто
знал,
что
слишком
долго
держась,
в
конце
концов
закричу
才知兜圈多了
會開竅
Только
теперь,
пройдя
много
кругов,
начинаю
понимать
就算眼界太遠
路太陡峭
Даже
если
горизонты
слишком
далеки,
а
путь
слишком
крут
就發聲
為了詩
為了歌
更需要
Я
буду
петь
ради
стихов,
ради
песен,
это
важнее
всего
明知街邊歌唱
都開心大笑
Зная,
что
пение
на
улице
приносит
радость
и
смех
明知匆匆一世
太飄渺
Зная,
что
быстротечная
жизнь
слишком
эфемерна
花一秒決定自己多麼重要
За
секунду
решила,
насколько
я
важна
舊氣息
找到了
Старое
дыхание
нашла
舊信心
找到了
我在笑
Старую
уверенность
нашла,
я
улыбаюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cath Wong
Album
笑容迷路了
date de sortie
05-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.