Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
繼續繼續
每日
奮鬥亦是捱
Immer
weiter,
jeden
Tag,
kämpfen
ist
auch
ertragen.
打了一個
呵欠
就等於失敗
Ein
Gähnen
kommt
schon
einem
Versagen
gleich.
怎麼堅定不壞
wie
man
standhaft
bleibt,
unerschütterlich.
終於這姿態
Endlich
diese
Haltung.
太累
就快要瓦解
Zu
müde,
kurz
vor
dem
Zerfall.
懶吧懶吧
床褥漸漸軟滑
Sei
faul,
sei
faul,
die
Matratze
wird
allmählich
weich
und
glatt.
不用選擇
如乏力就放心閉起眼
Keine
Wahl
nötig,
wenn
du
kraftlos
bist,
schließ
einfach
vertrauensvoll
die
Augen.
有汗會蒸發
Schweiß
wird
verdunsten.
我可以比每朵雪更休閒
Ich
kann
entspannter
sein
als
jede
Schneeflocke.
散就散在漂亮被單
Zerstreut,
einfach
zerstreut
auf
dem
schönen
Laken.
懶吧懶吧
年月慢慢說話
Sei
faul,
sei
faul,
die
Jahre
und
Monate
sprechen
langsam.
你
忙亂像病發
Du
bist
hektisch
wie
ein
Fieberanfall.
請好好
擁有時間
Bitte
nimm
dir
deine
Zeit.
如果賴床就是練習
Wenn
im
Bett
bleiben
Übung
ist.
變著變著
最後
世界亦在捱
Im
Wandel,
im
Wandel,
am
Ende
leidet
auch
die
Welt.
不會呼叫
只會
像一種機械
Sie
schreit
nicht,
ist
nur
wie
eine
Maschine.
我亦要乖
Auch
ich
muss
brav
sein.
即使想像很大
Auch
wenn
die
Vorstellungskraft
groß
ist,
卻遇邊界
stößt
sie
doch
an
Grenzen.
思想太古怪
Die
Gedanken
sind
zu
seltsam.
渴望
睡到我變歪
Sehnsucht
zu
schlafen,
bis
ich
mich
verforme.
懶吧懶吧
床褥漸漸軟滑
Sei
faul,
sei
faul,
die
Matratze
wird
allmählich
weich
und
glatt.
不用選擇
如乏力就放心閉起眼
Keine
Wahl
nötig,
wenn
du
kraftlos
bist,
schließ
einfach
vertrauensvoll
die
Augen.
有汗會蒸發
Schweiß
wird
verdunsten.
我可以比每朵雪更休閒
Ich
kann
entspannter
sein
als
jede
Schneeflocke.
散就散在漂亮被單
Zerstreut,
einfach
zerstreut
auf
dem
schönen
Laken.
懶吧懶吧
年月慢慢說話
Sei
faul,
sei
faul,
die
Jahre
und
Monate
sprechen
langsam.
你
忙亂像病發
Du
bist
hektisch
wie
ein
Fieberanfall.
請好好
擁有時間
Bitte
nimm
dir
deine
Zeit.
如果賴床就是練習
Wenn
im
Bett
bleiben
Übung
ist.
懶吧懶吧
期待尚未褪下
Sei
faul,
sei
faul,
die
Erwartung
ist
noch
nicht
verblasst.
貪睡的話
還是讓睡意可以消散
Wenn
du
das
Schlafen
liebst,
lass
die
Müdigkeit
doch
weichen.
有力再呼喊
Um
Kraft
zu
haben,
wieder
zu
rufen.
再不怕醒了一切太艱難
Dann
keine
Angst
mehr,
dass
nach
dem
Aufwachen
alles
zu
schwer
ist.
軟弱夠就笑著去撐
Wenn
man
genug
Schwäche
gezeigt
hat,
hält
man
lächelnd
durch.
懶吧懶吧
時代尚未拆下
Sei
faul,
sei
faul,
die
Ära
ist
noch
nicht
abgerissen.
趁
存在就別怕
Solange
du
existierst,
hab
keine
Angst.
辛酸嗎
冚被就慣
Ist
es
bitter?
Deck
dich
zu,
man
gewöhnt
sich
daran.
人的睡眠為著活下
Der
Schlaf
des
Menschen
dient
dem
Überleben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cath Wong
Album
貪睡的人
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.