Paroles et traduction Cath Wong - 隨意的旅程
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
换上阴天的新装
我把脚步放很慢
I
changed
into
my
cloudy
new
outfit
and
I
walk
very
slowly
扫描街上的橱窗
是陌生的浪漫
Scanning
the
store
windows
is
a
strange
romance
站在大街的中央
随着微风随意晃
I
stand
in
the
middle
of
the
street
and
sway
with
the
breeze
忘了方向
怎么办
我却没有心慌
I've
forgotten
where
to
go,
but
I'm
not
worried
走出设下的框框
会不会受伤
Will
I
get
hurt
if
I
step
outside
the
box?
用最随意的步伐
走出随意的方向
I
use
the
most
carefree
steps
to
walk
in
the
most
carefree
direction
这是随意的平凡
快乐很简单
This
is
a
carefree
ordinariness,
happiness
is
very
simple
没有地图的地方
找到自己的形状
In
a
place
without
a
map,
I
find
my
own
shape
这想象
不要太短
This
imagination
shouldn't
be
too
short-lived
穿上夜空的闪亮
朝着阳光大声唱
I
put
on
the
sparkle
of
the
night
sky
and
sing
loudly
towards
the
sunlight
旋律幻化成晚餐
是陌生的习惯
The
melody
transforms
into
dinner,
an
unfamiliar
habit
闭上双眼四处闯
感觉却无法抵挡
I
close
my
eyes
and
wander
around,
but
the
feeling
is
irresistible
握不住的方向盘
我却没有心慌
I
can't
hold
the
steering
wheel,
but
I'm
not
worried
卸下身上的伪装
会不会受伤
Will
I
get
hurt
if
I
take
off
my
disguise?
用最随意的步伐
走出随意的方向
I
use
the
most
carefree
steps
to
walk
in
the
most
carefree
direction
这是随意的平凡
快乐很简单
This
is
a
carefree
ordinariness,
happiness
is
very
simple
没有地图的地方
找到自己的形状
In
a
place
without
a
map,
I
find
my
own
shape
这想象
不要太短
This
imagination
shouldn't
be
too
short-lived
眼神节奏
笑容瞬间变得不一样
My
gaze,
my
rhythm,
and
my
smile
have
suddenly
changed
用最随意的步伐
走出随意的方向
I
use
the
most
carefree
steps
to
walk
in
the
most
carefree
direction
这是随意的平凡
快乐很简单
This
is
a
carefree
ordinariness,
happiness
is
very
simple
没有地图的地方
找到自己的形状
In
a
place
without
a
map,
I
find
my
own
shape
这想象
不要太短
This
imagination
shouldn't
be
too
short-lived
不要太短
不要太短
Don't
be
too
short-lived,
don't
be
too
short-lived
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yan Huang
Album
隨意的旅程
date de sortie
31-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.