Cath Wong - 隨意的旅程 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cath Wong - 隨意的旅程




隨意的旅程
Carefree Journey
换上阴天的新装 我把脚步放很慢
I changed into my cloudy new outfit and I walk very slowly
扫描街上的橱窗 是陌生的浪漫
Scanning the store windows is a strange romance
站在大街的中央 随着微风随意晃
I stand in the middle of the street and sway with the breeze
忘了方向 怎么办 我却没有心慌
I've forgotten where to go, but I'm not worried
走出设下的框框 会不会受伤
Will I get hurt if I step outside the box?
用最随意的步伐 走出随意的方向
I use the most carefree steps to walk in the most carefree direction
这是随意的平凡 快乐很简单
This is a carefree ordinariness, happiness is very simple
没有地图的地方 找到自己的形状
In a place without a map, I find my own shape
这想象 不要太短
This imagination shouldn't be too short-lived
穿上夜空的闪亮 朝着阳光大声唱
I put on the sparkle of the night sky and sing loudly towards the sunlight
旋律幻化成晚餐 是陌生的习惯
The melody transforms into dinner, an unfamiliar habit
闭上双眼四处闯 感觉却无法抵挡
I close my eyes and wander around, but the feeling is irresistible
握不住的方向盘 我却没有心慌
I can't hold the steering wheel, but I'm not worried
卸下身上的伪装 会不会受伤
Will I get hurt if I take off my disguise?
用最随意的步伐 走出随意的方向
I use the most carefree steps to walk in the most carefree direction
这是随意的平凡 快乐很简单
This is a carefree ordinariness, happiness is very simple
没有地图的地方 找到自己的形状
In a place without a map, I find my own shape
这想象 不要太短
This imagination shouldn't be too short-lived
眼神节奏 笑容瞬间变得不一样
My gaze, my rhythm, and my smile have suddenly changed
跳跃的飞翔
Leaping flight
用最随意的步伐 走出随意的方向
I use the most carefree steps to walk in the most carefree direction
这是随意的平凡 快乐很简单
This is a carefree ordinariness, happiness is very simple
没有地图的地方 找到自己的形状
In a place without a map, I find my own shape
这想象 不要太短
This imagination shouldn't be too short-lived
不要太短 不要太短
Don't be too short-lived, don't be too short-lived





Writer(s): Yan Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.