Paroles et traduction Cathedral - Carnival Bizarre
Ride
with
me
on
a
shooting
star
Прокатись
со
мной
на
падающей
звезде
Through
galaxies
of
death
we
chase
Через
галактики
смерти
мы
преследуем
Skeletal
king
of
paradise
Скелетообразный
король
рая
Cosmic
crown
is
the
jewel
you
wear
Космическая
корона
- это
драгоценный
камень,
который
вы
носите
Carnival
bizarre
Причудливый
карнавал
Freaks
and
lepers
step
right
up
Уроды
и
прокаженные
подходят
вплотную
Circus
of
macabre
Цирк
ужасов
All
the
devils
are
rockin'
hard
Все
дьяволы
зажигают
вовсю.
Silver
mountain
of
razor
blades
Серебряная
гора
бритвенных
лезвий
The
masses
ascend
to
a
golden
lie
Массы
поднимаются
к
золотой
лжи
Evil
angels
in
bloody
lakes
Злые
ангелы
в
кровавых
озерах
Await
to
celebrate
their
fate
Ждут,
чтобы
отпраздновать
свою
судьбу
Carnival
bizarre
Причудливый
карнавал
Freaks
and
lepers
step
right
up
Уроды
и
прокаженные
подходят
вплотную
Circus
of
macabre
Цирк
ужасов
All
the
devils
are
rocking
hard
Все
дьяволы
сильно
раскачиваются
Metamorphisised
Метаморфизированный
From
the
ghost
machine
we
fly
От
призрачной
машины
мы
улетаем
Through
circles
of
gold
Сквозь
золотые
круги
To
our
celestial
throne
К
нашему
небесному
трону
Galaxies
have
died
Галактики
умерли
Dragons
breath
has
frozen
Дыхание
дракона
замерзло
Chaos
in
serpent
forms
Хаос
в
змеиных
формах
Manifest
the
universe
Проявите
вселенную
Crystal
phoenix
of
midnight
sky
Хрустальный
феникс
полуночного
неба
Carry
the
burning
souls
away
Унесите
горящие
души
прочь
Legions
of
frost
we
leave
behind
Легионы
мороза
мы
оставляем
позади
Celestial
gardens
of
love
we
share
Небесные
сады
любви,
которые
мы
разделяем
Carnival
bizarre
Причудливый
карнавал
Freaks
and
lepers
step
right
up
Уроды
и
прокаженные
подходят
вплотную
Circus
of
macabre
Цирк
ужасов
All
the
devils
are
rockin'
hard
Все
дьяволы
зажигают
вовсю.
II
Freak
out
of
the
mellow
man
II
Взбеситься
из-за
спелого
человека
Cosmic
psychonaut
Космический
психонавт
Earth
into
skies
last
port
Земля
в
небо
последний
порт
Space
turning
over
now
Пространство
переворачивается
сейчас
We
elevate
our
thoughts
Мы
возвышаем
наши
мысли
Wilderness
as
we
abort,
oh
yeah!
Пустыня,
когда
мы
прерываем,
о
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garry Jennings, Lee Dorrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.