Cathedral - Carnival Bizarre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cathedral - Carnival Bizarre




Carnival Bizarre
Странный карнавал
Ride with me on a shooting star
Полети со мной на падающей звезде,
Through galaxies of death we chase
Сквозь галактики смерти мы мчимся в погоне.
Skeletal king of paradise
Король скелетов в раю,
Cosmic crown is the jewel you wear
Космическая корона вот твой камень вожделенный.
Carnival bizarre
Странный карнавал,
Freaks and lepers step right up
Уроды и прокаженные, подходите!
Circus of macabre
Цирк из гротеска,
All the devils are rockin' hard
Все дьяволы отрываются по полной.
Silver mountain of razor blades
Серебряная гора из острых лезвий,
The masses ascend to a golden lie
Толпы стремятся к золотой лжи.
Evil angels in bloody lakes
Злые ангелы в кровавых озерах
Await to celebrate their fate
Ждут, чтобы отпраздновать свою судьбу.
Carnival bizarre
Странный карнавал,
Freaks and lepers step right up
Уроды и прокаженные, подходите!
Circus of macabre
Цирк из гротеска,
All the devils are rocking hard
Все дьяволы отрываются по полной.
Metamorphisised
Преображенные,
From the ghost machine we fly
Мы летим из машины-призрака,
Through circles of gold
Сквозь золотые круги,
To our celestial throne
К нашему небесному трону.
Galaxies have died
Галактики погибли,
Dragons breath has frozen
Дыхание дракона замерзло,
Chaos in serpent forms
Хаос в обличии змея,
Manifest the universe
Проявляет вселенную.
Crystal phoenix of midnight sky
Хрустальный феникс полуночного неба,
Carry the burning souls away
Уносит прочь горящие души.
Legions of frost we leave behind
Легионы инея мы оставляем позади,
Celestial gardens of love we share
Нас ждут небесные сады любви.
Carnival bizarre
Странный карнавал,
Freaks and lepers step right up
Уроды и прокаженные, подходите!
Circus of macabre
Цирк из гротеска,
All the devils are rockin' hard
Все дьяволы отрываются по полной.
II Freak out of the mellow man
II Псих из спокойного человека
Cosmic psychonaut
Космический психонавт
Earth into skies last port
Земля на небеса последний порт
Space turning over now
Пространство переворачивается
We elevate our thoughts
Мы возвышаем свои мысли
Wilderness as we abort, oh yeah!
Дикая местность, поскольку мы прерываемся, о да!





Writer(s): Garry Jennings, Lee Dorrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.