Cathedral - Midnight Mountain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cathedral - Midnight Mountain




Midnight Mountain
Полуночная гора
Oh, yeah
О, да
Ooh
Ох
Come on now
Давай же
Sliding down a mountain, dusk pass into day
Скатываясь с горы, сумерки переходят в день
The antidote of elation, lifeless masses wake
Противоядие от восторга, безжизненные массы пробуждаются
Jaws of suxiety open, a vampire luring me
Челюсти тревоги разжались, вампир манит меня
A fatal invitation, sight hazing from me
Фатальное приглашение, взгляд ускользает от меня
Oh, midnight mountain I require
О, полуночная гора, ты мне нужна
Inner re-location, back to pinnacles high
Внутреннее переселение, обратно к высоким вершинам
Drowning in empty faces, sinking in banal
Тону в пустых лицах, погружаюсь в банальность
I crave the isolation of climbs to where I fare
Я жажду одиночества восхождений туда, где я в своей стихии
I just need the injection, a dose to boost my flight
Мне просто нужна инъекция, доза, чтобы усилить мой полет
A sonic blast of moonlight, nucleus ignites
Звуковой взрыв лунного света, ядро воспламеняется
Oh, midnight mountain, I'm revived
О, полуночная гора, я возрождаюсь
Stimulus transcending back to pinnacles high
Стимул, переносящий обратно к высоким вершинам
Screaming at doleful skies
Кричу в скорбные небеса
Absorbing all my sighs
Впитывая все мои вздохи
Responding to my cries
Отвечая на мои мольбы
Downcast a thunder of reprise
Низвергнись громом репризы
Over landsliide
Над оползнем
Rain would alow sight
Дождь позволит видеть
Won't let the next sunrise
Не позволю следующему восходу солнца
Signal my landslide
Стать сигналом моего оползня
From ecstatic highs
С восторженных высот
I'm on top of their demise
Я на вершине их гибели
Oh, yeah
О, да
Whoa
Ого
Can't you feel groove?
Чувствуешь грув?
Poison doors of time will extern your mind
Ядовитые двери времени вывернут твой разум наизнанку
Ooh, dinamite
Ох, динамит
Let's funky come
Давай пофанкуем
Aw
О
Ooh
Ох
Ooh, but I'm blinded for your awesome seldom Sun
Ох, но я ослеплен твоим потрясающим редким Солнцем
By the zero stars
Нулевыми звездами
Ooh, it's hard
Ох, как же тяжело
Grooving all night
Отрываться всю ночь





Writer(s): Dorrian Lee Robert, Jennings Garry Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.