Cathedral - Painting in the Dark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cathedral - Painting in the Dark




Painting in the Dark
Рисуя в темноте
[Jennings / Dorrian]
[Дженнингс / Дорриан]
City streets are filled with crime, politician's laugh and dine
Городские улицы полны преступлений, политики смеются и пируют,
Pubic stare of murdered eyes, living statues, souls have died
Публичный взгляд убитых глаз, живые статуи, души умерли.
Concrete cancer setting in, another war about to begin
Бетонный рак проникает внутрь, вот-вот начнётся новая война.
In freedom's coffin life rotting, release me from this social din
В гробу свободы гниёт жизнь, освободи меня от этого социального гама.
Mythic places only I can see
Мифические места, которые только я вижу,
Painting pictures in the dark of a place less stark
Рисую картины в темноте, в месте менее мрачном.
Spiral staircase in my mind after midnight sense climb
Винтовая лестница в моём разуме, после полуночи чувства взбираются,
Building castles in the sky, gateways to another life
Строю замки в небе, врата в другую жизнь.
Stallions of destiny take me to celestial seas
Жеребцы судьбы уносят меня к небесным морям,
Aphrodite waits for me, we swim into eternity
Афродита ждёт меня, мы плывём в вечность.
Epic places only I can see
Эпические места, которые только я вижу,
Painting pictures in the dark of a place less stark
Рисую картины в темноте, в месте менее мрачном.
Wealth of minds in poverty, dying world, what's left for me?
Богатство умов в нищете, умирающий мир, что осталось мне?
Outcast of reality, close my eyes so I can be
Изгой реальности, я закрываю глаза, чтобы быть…
In mythic places only I can see
В мифических местах, которые только я вижу,
No murdered faces of reality
Нет убитых лиц реальности.
Painting pictures in the dark of a place less stark
Рисую картины в темноте, в месте менее мрачном.





Writer(s): Garry Jennings, Lee Dorrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.