Paroles et traduction Cathedral - Phantasmagoria
Phantasmagoria
Фантасмагория
Hear
the
calling,
Слышишь
зов,
Any
other
way.
Любым
другим
путем.
A
faint
slithering...
Еле
слышное
скольжение...
A
form
blooming,
Проявляющийся
образ,
A
vision
or
nightmare?
Видение
или
кошмар?
Shadows
motioning.
Движущиеся
тени.
Bled
hollow/holler
(?)
Истекающие
кровью
пустые/кричащие
(?)
Agents
so
hateless
(?)
Бесстрастные
агенты
(?)
Eyes
all
grown
ordained
(?)
Глаза,
все
выросшие
посвященные
(?)
Reflections
frozen,
Застывшие
отражения,
Smiles
so
darkless,
Такие
темные
улыбки,
And
for
the
days
contained.
И
для
заключенных
дней.
Oooh
it's
creeping
closer,
Ооо,
оно
подкрадывается
все
ближе,
Oh
it's
here
again.
Оно
снова
здесь.
Break
- your
wealth
- has
fallen,
Сломай
- свое
богатство
- пало,
Yeah,
yeah,
yeah.?
(seriously
don't
know
here:
o))
Да,
да,
да.?
(серьезно,
не
знаю
здесь:
о))
Drenching
down
the
halls.
Пропитывая
залы.
Bleeding
angels...?...of
heaven,
Истекающие
кровью
ангелы...?...небес,
Oh
yeah,
yeah,
yeah.
О
да,
да,
да.
Awake...
in
blood
and
see,
Проснись...
в
крови
и
увидишь,
That
sin
has
come
to
call!??
Что
грех
пришел
с
призывом!??
And
hunger
for
the
blade.
И
жажда
клинка.
A
wriggle
purple,
Пурпурное
шевеление,
Anguish
and
mourning,
Мука
и
скорбь,
Squelching
for
the
chain
(?)
Сдавленность
за
цепь
(?)
I
sunkered,
greend
lips
mulching,
Я
затонул,
зеленые
губы
жуют,
Hunger
trickling.
Голод
мучает.
Into
the
gates
- the
jelly
master
В
ворота
- повелитель
желе
Wobbling,
jiggiling.
Покачиваясь,
подпрыгивая.
Smooth
and
soft,
Гладкий
и
мягкий,
I'm
all
sweet.?...just
too
brave
for
meeah!
Я
весь
сладкий.?...слишком
смелый
для
меня!
Shredding,
rotting
in
the
face
of
death
(?)?
Кромсающий,
гниющий
перед
лицом
смерти
(?)?
A
vacuum
slide
---awake
again!
Вакуумный
слайд
---снова
проснись!
And
all
my
heart,
И
все
мое
сердце,
Absolved
in
filth.
Очищено
в
грязи.
A
rested
anguish
- sorrow
and
woe
Отдохнувшая
мука
- печаль
и
горе
Into
nothingness
(?)
- so
low
В
ничто
(?)
- так
низко
Paint
earth
this
groaning,
oh!
(?)
Раскрась
землю
этим
стоном,
о!
(?)
Mottled
rapids?
...drowning
snow
(?)
Пестрые
пороги?
...тонущий
снег
(?)
All
lonely
on
the
word
alone
(?)
Все
одиноки
в
слове
одни
(?)
Towards
doomwards
-
К
обреченности
-
Roaming
through,
Блуждаю
по,
This
liquid
maze.
Этому
жидкому
лабиринту.
Slithering
path,
Скользящий
путь,
Ancient
pay/pave
(?)
Древняя
плата/мостить
(?)
To
the
stinging
place,
К
жалящему
месту,
The
loving
phaze.
(?)
Любящая
фаза.
(?)
Jiggling
master,
Покачивающийся
мастер,
Take
me
on
my
way.
Возьми
меня
с
собой.
All
but
butterflies
here,
Все,
кроме
бабочек
здесь,
This
wriggling
haze.
Эта
извивающаяся
дымка.
Beyond
decay
(?)??
За
пределы
распада
(?)??
To
nothingness
and
nether-peace...?
- i
scream
and
roar.
К
небытию
и
преисподне-мир...?
- я
кричу
и
реву.
(Goodnight
master)
(Спокойной
ночи,
мастер)
Daylight
crawling
Ползущий
дневной
свет
And,
the
other
way-
И,
в
другую
сторону-
A
faint
slithering...
Еле
слышное
скольжение...
A
form
looming,
Вырисовывающаяся
форма,
A
vision
of
nightmare,
Видение
кошмара,
Shadows
motioning.
Движущиеся
тени.
Led
harder
(?)
Ведомый
сильнее
(?)
Vengeance
so
ageless
Месть
такая
древняя
Reflection
frozen
Застывшее
отражение
In
smiles
so
dauntless
В
таких
бесстрашных
улыбках
Another
dirge
contained!
Еще
одна
панихида!
Oooh,
it's
creeping
closer...
Ооо,
оно
подкрадывается
все
ближе...
It's
here
again!
Оно
снова
здесь!
(Rip
your
will
apart)?
farther!...
yeah
yeah
(Разорви
свою
волю
на
части)?
дальше!...
да,
да
(For
this
frown,
this
heart)
(За
этот
хмурый
взгляд,
это
сердце)
Traipsing
down
the
halls
Шаркая
по
залам
(Bleeding
angel
bleed)?
heaven...
oh
yeah
oh
yeah!
(Истекающий
кровью
ангел,
истекай
кровью)?
небеса...
о
да,
о
да!
(Wake
in
blood
and
see)?
has
come
to
crawl.
(Проснись
в
крови
и
увидишь)?
пришел
ползти.
A
hunger
for
the
blade
Жажда
клинка
A
regal
purple
Царственный
пурпур
Anguish
and
mourning
Мука
и
скорбь
Waltzing
in
the
jade
Вальсирующие
в
нефрите
Eyes
sunken
Запавшие
глаза
Green
lips
mulching
Зеленые
губы
жуют
Hunger
trickling...
Голод
мучает...
The
jelly
master,
Повелитель
желе,
Wobbling,
jiggling!
Покачиваясь,
подпрыгивая!
Ooh,
smooth
and
soft
О,
гладкий
и
мягкий
And
almost
sweet?
just
too
grey
for
me
И
почти
сладкий?
слишком
серый
для
меня
Spreading
rotten
in
the
face
of
death
Распространяющийся
гнилью
перед
лицом
смерти
In?
of
flesh,
the
end
of
rain
(reign?)?
В?
плоти,
конец
дождя
(правления?)?
Await
again!
Ждите
снова!
From
the
sky,
when
my
stars
have
fell.
С
неба,
когда
мои
звезды
упадут.
And
of
my
heart,
a
tolling
bell?
of
anguish,
sorrow
and
woe,
И
в
моем
сердце,
погребальный
звон?
муки,
печали
и
горя,
Into?
- so
low!
В?
- так
низко!
Faint
mirth
is
growing,
oh!
Слабый
смех
нарастает,
о!
From
the?,
droning
so.
От?,
гудящий
так.
Alone
beyond
the
word
alone,
Один
за
пределами
слова
один,
Waltz
doomwards,
here
i
go!
Вальс
обреченности,
я
иду!
-Oh,
so
low!-
-О,
так
низко!-
Roaming
through
Блуждаю
по
This
liquid
maze
Этому
жидкому
лабиринту
Slithering
past
Скользя
мимо
The
ancient
grey
Древнего
серого
To
the
stinging
place
К
жалящему
месту
Jiggling
master
Покачивающийся
мастер
Send
me
on
my
way
Отправь
меня
в
путь
All
but
butterflies
in
Все,
кроме
бабочек
в
This
wriggling
haze
Этой
извивающейся
дымке
Beyond
the
gates
every?
За
воротами
каждый?
Knows
only?
and
these
visions
cease
Знает
только?
и
эти
видения
прекращаются
Nothingness
and
never
peace
Небытие
и
никогда
покой
The
flags
of
death
that
scream
of
more!
Флаги
смерти,
кричащие
о
большем!
(Oooh,
jelly
master)...
(Ооо,
повелитель
желе)...
They
are
crawling
under
your
doorway
Они
ползут
под
твоей
дверью
A
faint
slithering
Еле
слышное
скольжение
A
form
looming,
a
vision
of
nightmare
Проявляющаяся
форма,
видение
кошмара
Shadows
motioning
Движущиеся
тени
Red
horror
vengence
so
ageless
Красный
ужас,
месть
такая
древняя
Arriving
__
ordained
Прибывающая
__
посвященная
Reflection
frozen
in
smiles
of
darkness
Застывшее
отражение
в
улыбках
тьмы
Above
the
dirt
contained
Над
содержащейся
грязью
Ohhh
it's
creeping
closer
Ооо,
оно
подкрадывается
все
ближе
It's
here
again
Оно
снова
здесь
Write
your
will
upon
lost
fathers(?)
Напиши
свое
завещание
на
потерянных
отцах(?)
All
this
rot
that
is
trapsing
down
the
halls
Вся
эта
гниль,
что
проникает
по
залам
Bleeding
angels
flee
from
heaven
Истекающие
кровью
ангелы
бегут
с
небес
Oooh
yeah
yeah
Ооо,
да,
да
Awake
in
blood
and
see
that
santas(?)
come
to
call!
Проснись
в
крови
и
увидишь,
что
Санты(?)
пришли
с
призывом!
Rotting
shoulders,
loathsome
__
Гниющие
плечи,
отвратительные
__
Hunger
for
the
blade
Жажда
клинка
A
regal
purple,
anguish
and
mourning
Царственный
пурпур,
мука
и
скорбь
Waltzing
in
the
chain
Вальсирующие
в
цепи
Eyes
sunken,
green
lips
munching
Запавшие
глаза,
зеленые
губы
жуют
Hunger
trickleing
Голод
струится
Into
the
gate,
the
jellied
master
В
ворота,
повелитель
желе
Wobbleing
jiggleing!
Покачиваясь,
подпрыгивая!
Smooth
and
soft
and
almost
sweet
Гладкий
и
мягкий
и
почти
сладкий
Target
just
to
great
for
me
Цель
слишком
велика
для
меня
Shredded
rotting
in
the
face
of
day
Измельченный,
гниющий
перед
лицом
дня
In
the
bones
and
flesh
and
in
the
brain
В
костях
и
плоти
и
в
мозгу
Our
shattered
soul
awaits
the
death
Наша
разбитая
душа
ждет
смерти
From
the
sky
all
my
stars
have
fell
С
неба
упали
все
мои
звезды
And
on
my
heart
and
soul
a
knell
И
по
моему
сердцу
и
душе
скорбь
They
rest
in
anguish,
sorrow
and
woe
Они
покоятся
в
муках,
печали
и
горе
In
gelati(?)
so
low
В
желатине(?)
так
низко
Baked
mud
is
glowing
on
Обожженная
грязь
светится
Bottle
top
is
drowning
sound
Крышка
от
бутылки
тонет
в
звуке
Lonely
on
the
word
alone
Одинокий
в
слове
один
Holds
too
much,
here
i
go
Держит
слишком
много,
я
иду
Drowning
through
this
linguid
maze
Тону
в
этом
лингвистическом
лабиринте
Slivering
path,
ancient
grail,
to
the
stinging
rays
Серебряный
путь,
древний
Грааль,
к
жалящим
лучам
Love
it
fades,
jiggleing
master,
send
me
on
my
way
Люби
это
угасание,
покачивающийся
мастер,
отправь
меня
в
путь
On
with
butterflys
in
this
wriggleing
haze
С
бабочками
в
этой
извивающейся
дымке
Beyond
the
dead
__
tray
За
воротами
мертвых
__
поднос
No
__
__
this
visions
see
Нет
__
__
это
видение
видит
__
(couldn't
get
this
bit!)
__
(не
смог
разобрать
этот
кусок!)
The
blades
of
death
that
scream
out
raw
Клинки
смерти,
кричащие
в
сыром
виде
Jellied
master?
are
crawling
Повелитель
желе?
ползут
Under
your
doorway
Под
твоей
дверью
A
faint
slithering
Еле
слышное
скольжение
A
form
looming
Проявляющаяся
форма
A
vision
of
nightmare
Видение
кошмара
Shadows
motioning
Движущиеся
тени
Vengeance
so
ateless?
Месть
такая
безжалостная?
Arriving?
ordain
Прибывающая?
посвящаю
Reflections
frozen
Застывшие
отражения
In
smiles
so
dauntless
В
таких
бесстрашных
улыбках
And
for
the
dirge
contain
И
для
панихиды
содержат
Oooh
it's
creeping
closer
Ооо,
оно
подкрадывается
все
ближе
It's
here
again
Оно
снова
здесь
Break
your
world
apart
Разбей
свой
мир
на
части
I
was
falling
oh
yeah
oh
yeah
Я
падал,
о
да,
о
да
For
this?
this
heart
За
это?
это
сердце
Drenching
down
the
halls
Пропитывая
залы
Bleeding
angels
fleeing
of
heaven
oh
yeah
oh
yeah
Истекающие
кровью
ангелы
бегут
с
небес,
о
да,
о
да
Awake
in
blood
and
see
that?
has
come
to
crawl
Проснись
в
крови
и
увидишь,
что?
пришел
ползти
Loathsome
and?
Отвратительный
и?
A
hunger
for
the
blade
Жажда
клинка
A
regal
purple
Царственный
пурпур
Anguish
and
mourning
Мука
и
скорбь
Waltzing
in
the
jade
Вальсирующие
в
нефрите
Eyes
sunken
Запавшие
глаза
Green
lips
mulching
Зеленые
губы
жуют
Hunger
trickling
Голод
струится
The
jelly
master
Повелитель
желе
Wobbling
jiggling
Покачиваясь,
подпрыгивая
Smooth
and
soft
Гладкий
и
мягкий
And
almost
sweet
И
почти
сладкий
Torture
just
too
great
for
me
Пытка
слишком
велика
для
меня
Shredding
rotting
in
the
face
of
day
Кромсающий,
гниющий
перед
лицом
дня
In
the
bones
and
flesh
and
in
the
brain?
awake
again
В
костях
и
плоти
и
в
мозгу?
снова
проснись
Oh
from
the
sky?
О,
с
неба?
And
on
my
heart
a
tolling
bell
И
по
моему
сердцу
погребальный
звон
Rest
in
anguish,
sorrow
and
woe
Покойся
в
муках,
печали
и
горе
Into
night,
solow?
is
growling
oh?
drowning?
В
ночь,
соло?
рычит
о?
тонущий?
Alone
beyond
the
word
alone
Один
за
пределами
слова
один
Or
else
doomwards,
here
i
go
Или
же
к
обреченности,
я
иду
Roaming
through
this
liquid
maze
Блуждаю
по
этому
жидкому
лабиринту
Slithering
past
the
ancient?
Скользя
мимо
древнего?
To
the
stinging
place
К
жалящему
месту
Jiggling
master
send
me
on
my
way
Покачивающийся
мастер,
отправь
меня
в
путь
All
but
butterflies
here
Все,
кроме
бабочек
здесь
This
wriggeling
haze
Эта
извивающаяся
дымка
Beyond
the
gates
in
every?
За
воротами
в
каждом?
Those
holy
virgins
their
vision
sees
Эти
святые
девы,
их
видение
видит
To
nothingness
and
netherpeace?
that
scream
and
roar
К
небытию
и
преисподне-мир?
которые
кричат
и
ревут
Oooh
good
night
master
Ооо,
спокойной
ночи,
мастер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Strouse, Lee Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.