Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture of Beauty and Innocence (Live)
Bild der Schönheit und Unschuld (Live)
Our
pleasures
be
joyless
doleful
experiences.
We
seek
not
life's
beauty
but
cherish
its
funeral
Unsere
Vergnügen
seien
freudlose,
kummervolle
Erfahrungen.
Wir
suchen
nicht
die
Schönheit
des
Lebens,
sondern
schätzen
dessen
Begräbnis-
Aspects.
We
crave
the
(mis)fortunes
rich
in
their
non
entity
rejoice
in
celebrating
less
severe
Aspekte.
Wir
sehnen
uns
nach
den
(Un-)Glücksfällen,
reich
an
ihrer
Nichtexistenz,
freuen
uns,
weniger
schwere
Tragedies.
In
the
toil
to
exist
we
excrete
individuality
whilst
captivating
internment
in
cloned
identity.
Tragödien
zu
feiern.
In
der
Mühsal
des
Daseins
scheiden
wir
Individualität
aus,
während
wir
die
Gefangenschaft
in
geklonter
Identität
fesseln.
Real
is
The
oration
of
stone
possessed
emotion.
I
yearn
isolation
from
this
realisation.
Reject
the
Wirklich
ist
die
Rede
des
von
Emotionen
besessenen
Steins.
Ich
sehne
mich
nach
Isolation
von
dieser
Erkenntnis.
Weise
zurück
die
Elation
of
blissful
tranquility,
obsessions
they
lay
with
the
bleak
and
sinister.
A
wealth
of
treasures
be
Begeisterung
glückseliger
Ruhe,
Obsessionen,
sie
liegen
beim
Düsteren
und
Unheilvollen.
Ein
Reichtum
an
Schätzen
sei
Ours
to
take
possession
yet
we
break
bones
and
gruel
to
savour
simulations.
Disciples
of
the
unser,
um
ihn
in
Besitz
zu
nehmen,
doch
wir
brechen
Knochen
und
mühen
uns
ab,
um
Simulationen
zu
genießen.
Jünger
der
Drabness
devotees
of
worthlessness
consent
to
endure
the
anguish
and
form
only
ashes.
Real
is
the
Eintönigkeit,
Anhänger
der
Wertlosigkeit,
stimmen
zu,
die
Qual
zu
ertragen
und
bilden
nur
Asche.
Wirklich
ist
die
Oration
. Oh
yeagh
let
me
go.
Let
me
wander
through
buildings
immense
in
their
desolation.
At
Rede.
Oh
ja,
lass
mich
gehen.
Lass
mich
durch
Gebäude
wandern,
immens
in
ihrer
Trostlosigkeit.
In
Peace
from
your
catastrophe
here
with
gargoyles
as
my
friends.
Frieden
vor
deiner
Katastrophe,
hier
mit
Wasserspeiern
als
meinen
Freunden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.