Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Voyage Of The Homeless Sapien
Die Reise des Heimatlosen Sapiens
[I.
Velvet
Forest
Of
Enchantment]
[I.
Samtwald
der
Verzauberung]
Violet
Dawn,
Misty
Mourn
Violette
Dämmerung,
Nebliger
Morgen
Black
Tree
Upon
The
Velvet
Lawn
Schwarzer
Baum
auf
dem
Samtrasen
Summer
Faces
- Poisoned
Flowers
Thorns
Sommergesichter
- Vergiftete
Blumendornen
Blackbird
Sings
A
Jaded
Requiem
Amsel
singt
ein
abgestumpftes
Requiem
Engine
Storm,
Earth
Reborn
Motorensturm,
Erde
wiedergeboren
Caterpillar
Never
Settling
Down
Raupe,
die
sich
niemals
niederlässt
Concrete
Cancer
In
Your
Empty
Town
Betonkrebs
in
deiner
leeren
Stadt
Brain
- Ticket
Brought
Me
To...
Hallow
Ground
Gehirn
- Ticket
brachte
mich
zu...
Heiligem
Boden
[II.
Doomed
Man]
[II.
Verdammter
Mann]
I
Am
Society,
The
Ghoul
Of
All
Mankind
Ich
bin
die
Gesellschaft,
der
Ghul
der
ganzen
Menschheit
I'll
Crawl
All
Over
You
& Numb
You
Deep
Inside
Ich
werde
über
dich
kriechen
& dich
tief
im
Inneren
betäuben
I'll
Eat
Your
Silver
Cross,
Behind
It
You
Can't
Hide
Ich
werde
dein
silbernes
Kreuz
fressen,
dahinter
kannst
du
dich
nicht
verstecken
Stone
Will
Become
Of
You,
Withered
Shall
Be
Your
Pride
Stein
wirst
du
werden,
verwelkt
soll
dein
Stolz
sein
Angels
I've
Chased
Away,
Now
Demons
Pull
Your
Mind
Engel
habe
ich
verjagt,
nun
ziehen
Dämonen
deinen
Geist
Closer
Toward
Your
Prize
Of
The
Hell
In
Which
I
Entice
Näher
zu
deinem
Preis
der
Hölle,
in
die
ich
dich
locke
In
My
Infernal
World
All
Wealth
You've
Sacrificed
In
meiner
infernalischen
Welt
hast
du
allen
Reichtum
geopfert
The
Clay
Has
Formed
- It's
Too
Late
To
Meditate
& Exorcise...
Der
Lehm
hat
sich
geformt
- es
ist
zu
spät,
um
zu
meditieren
& auszutreiben...
[III.
Along
The
Tranquil
Riverbanks]
[III.
Entlang
der
ruhigen
Flussufer]
Blind
Reality
I've
Seen
And
Cast
Away
Blinde
Realität
habe
ich
gesehen
und
verworfen
I
Am
A
Child
From
The
Forest
Of
Dismay
Ich
bin
ein
Kind
aus
dem
Wald
der
Bestürzung
Ancient
Deities
Are
Screaming
Out
My
Name
Uralte
Gottheiten
schreien
meinen
Namen
From
The
Splendour
Of
The
Inland
Waterways
Aus
der
Pracht
der
Binnenwasserstraßen
[IV.
Drifting
Through
Neptune's
Veins]
[IV.
Treiben
durch
Neptuns
Adern]
Golden
Horses
Pull
My
Chariot
Goldene
Pferde
ziehen
meinen
Streitwagen
Black
Angels
On
The
Viaduct
Schwarze
Engel
auf
dem
Viadukt
[**Shattered
From
Refrain]
[**Zersplittert
vom
Refrain]
On
The
Hill
The
Dark
Horse
Stands,
Softly
Calling
You
Auf
dem
Hügel
steht
das
dunkle
Pferd,
ruft
dich
sanft
Underneath
The
Blood
Red
Moon,
Frost
And
Fire
Gloom
Unter
dem
blutroten
Mond,
Frost
und
Feuerdunkel
Usurper
Of
Lost
Innocence,
Magic,
Iron
& Stone
Usurpator
verlorener
Unschuld,
Magie,
Eisen
& Stein
I'm
The
King
Of
The
Dead,
With
One
Foot
In
Hell
Ich
bin
der
König
der
Toten,
mit
einem
Fuß
in
der
Hölle
Awaiting
To
Greet
The
"Red
Turd
Upon
The
Horse
Shouting
Tally
Ho!"
Wartend,
um
den
"Roten
Kothaufen
auf
dem
Pferd,
der
Tally
Ho
ruft!"
zu
begrüßen
[***Chilled
Again...]
[***Erneut
gekühlt...]
Here
We
Come
Entranced
By
The
Mellow
Hier
kommen
wir,
verzückt
vom
Sanften
Hey!
Ho!
It's
The
Man
With
The
Silver
Pipe!
Hey!
Ho!
Es
ist
der
Mann
mit
der
silbernen
Pfeife!
[****Shattered
Again!]
[****Wieder
zersplittert!]
Headblaster
Of
Reality,
Evil
Priest
From
Hell
Kopfsprenger
der
Realität,
böser
Priester
aus
der
Hölle
Unveils
Endless
Solitude
With
Pink
Misery
Snow
Enthüllt
endlose
Einsamkeit
mit
rosa
Elendsschnee
After
And
Forever
In
Eternal
Loch
Ness
Danach
und
für
immer
im
ewigen
Loch
Ness
Clouds
Of
Dirty
FX
Sex
Drive
Cemetery
Wolken
aus
schmutzigem
FX
Sex
Drive
Friedhof
[Wally's
Waltz
]
[Wallys
Walzer]
[*****Templars
Interlude]
[*****Templer-Zwischenspiel]
"We
Are
Not
The
Living,
We
Are
The
Dead,
We
Offer
What
You've
Given"
"Wir
sind
nicht
die
Lebenden,
wir
sind
die
Toten,
wir
bieten,
was
du
gegeben
hast"
Not
The
"Majestic
Elegance
Of
The
Gracious
Swan..."
Nicht
die
"Majestätische
Eleganz
des
anmutigen
Schwans..."
[V.
Rocket
Launch
Wizard]
[V.
Raketenstart-Zauberer]
Interrupted
By
A
Needy
Stop
At
The
Purple
Ale
House
Unterbrochen
durch
einen
nötigen
Halt
im
Purpurnen
Ale-Haus
...
The
Wizard
Returns!
$A%$(~*!
...
Der
Zauberer
kehrt
zurück!
$A%$(~*!
[VI.
The
Drifters
Theme]
[VI.
Das
Thema
der
Drifter]
Drift
Away,
Forget
The
Chores
Of
The
Day
Treib
davon,
vergiss
die
Mühen
des
Tages
And
Why
Not
Forget
Yourself
- Why
Not
Forget
Your
Name?
Und
warum
nicht
dich
selbst
vergessen
- warum
nicht
deinen
Namen
vergessen?
The
Law
Of
The
Land
Is
Great
Das
Gesetz
des
Landes
ist
großartig
- Numb
and
Blind
Men,
They
Dictate
Hate!?!?
- Betäubte
und
blinde
Männer,
sie
diktieren
Hass!?!?
Under
The
Sun,
The
Children
Of
The
Moon
Unter
der
Sonne,
die
Kinder
des
Mondes
For
The
Masses
They
Pray,
Beside
The
Crystal
Lake
Für
die
Massen
beten
sie,
neben
dem
Kristallsee
The
Squawk
Of
The
Gull
Awakes
Us
To
Man's
Fate
Der
Schrei
der
Möwe
weckt
uns
zum
Schicksal
des
Menschen
Nature
And
Smoking
Be
Our
Mate...
Natur
und
Rauchen
seien
unser
Gefährte...
[VII.
Lands
End]
[VII.
Land's
End
/ Ende
des
Landes]
Watching
Me
As
I
Glare
Out
At
Seas
Beobachtet
mich,
wie
ich
aufs
Meer
starre
Creator
Of
All
Deceit
Schöpfer
allen
Trugs
The
Sand
Demon
Der
Sanddämon
Offers
Me
A
Garish
Sweet
Bietet
mir
eine
grelle
Süßigkeit
an
[VIII.
Stone
Man
Finale]
[VIII.
Stein-Mann-Finale]
[A)
Moonlight
& Manor
Reprise
- "Chant
Of
The
Nocturndoz"]
[A)
Mondschein
& Herrenhaus
Reprise
- "Gesang
der
Nocturndoz"]
[B)
Lavatory
Logic]
[B)
Toilettenlogik]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garry Jennings, Lee Dorrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.