Catherine - Mr. Monroe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catherine - Mr. Monroe




Im breaking my back
Я ломаю себе спину
To hold this all together
Чтобы удержать все это вместе
Inside my place
У меня дома.
I think im hiding itself
Я думаю, что я прячусь.
Secretly im with it
Втайне я с ним согласен
His heart would stop
Его сердце остановится.
So mind your son
Так что следи за своим сыном.
Im not a kid
Я не ребенок.
Try and i try and i try and i try
Пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь.
Im breaking my back for them
Я ломаю ради них спину
Try and i try and i try and i try
Пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь.
Were too late for him
Было слишком поздно для него.
Try and i try and i try and i try
Пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь.
Im breaking my back for them
Я ломаю ради них спину
Try and i try and i try and i try
Пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь.
Were too late for him
Было слишком поздно для него.
Who am i?
Кто я?
Who am i?
Кто я?
Who am i?
Кто я?
Who the fuck are you
Кто ты такой черт возьми
Who am i?
Кто я?
Who am i?
Кто я?
Who am i?
Кто я?
Who the fuck are you
Кто ты такой черт возьми
Secretly im with it
Втайне я с ним согласен
His heart would stop
Его сердце остановится.
So mind your son
Так что следи за своим сыном.
Im not a kid
Я не ребенок.
Sleep with both of them Mr monroe
Переспи с ними обоими Мистер Монро
And your acts will get you no where!
И твои поступки ни к чему тебя не приведут!
Try and i try and i try and i try
Пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь.
Im breaking my back for them
Я ломаю ради них спину
Try and i try and i try and i try
Пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь.
Were too late for him
Было слишком поздно для него.
Try and i try and i try and i try
Пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь.
Im breaking my back for them
Я ломаю ради них спину
Try and i try and i try and i try
Пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь.
Were too late for him
Было слишком поздно для него.
This aint a test
Это не проверка.
You'll live with this
Ты будешь жить с этим.
This aint a test
Это не проверка.
You'll live with this
Ты будешь жить с этим.
Tell me sir
Скажите мне сэр
Whats your secret
В чем твой секрет
You got more tricks than a fucking magician
У тебя больше фокусов, чем у гребаного фокусника.
Secretly im with it
Втайне я с ним согласен
His heart would stop
Его сердце остановится.
So mind your son
Так что следи за своим сыном.
Im not a kid
Я не ребенок.
Sleep with both of them Mr Monroe
Переспи с ними обоими Мистер Монро
And your acts will get you no where!
И твои поступки ни к чему тебя не приведут!
NO WHERE!
НИ КУДА!
How about This!
Как насчет этого?





Writer(s): Catherine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.