Catherine Britt - Always Never Enough (Acoustic Sessions – Recorded Live At The ABC Studios) - traduction des paroles en allemand




Always Never Enough (Acoustic Sessions – Recorded Live At The ABC Studios)
Immer nicht genug (Akustik-Sessions – Aufgenommen live in den ABC Studios)
Your dark brown eyes are flawless
Deine dunkelbraunen Augen sind makellos
But they just hide your growing pride
Doch sie verbergen nur deinen wachsenden Stolz
You used this muse so careless
Du hast diese Muse so sorglos benutzt
When did you stop being on my side
Wann hast du aufgehört, auf meiner Seite zu stehen
You put your life on hold for fame
Du hast dein Leben für den Ruhm auf Eis gelegt
I watched you grow to a crying shame
Ich sah dich zu einer schändlichen Träne werden
You broke my heart just to pave your way
Du hast mein Herz gebrochen, um deinen Weg zu ebnen
You made me feel like
Du hast mich fühlen lassen
Always never enough
Immer nicht genug
Always never enough
Immer nicht genug
Always way too much for any man
Immer viel zu viel für jeden Mann
Should I bite my tongue
Soll ich mich zurückhalten
Do I play too rough
Bin ich zu rau
Should I try my luck with another man
Soll ich mein Glück mit einem anderen Mann versuchen
Think I'd rather run while I still can
Ich glaube, ich laufe lieber, solange ich noch kann
You're chasing dreams that will not come
Du jagst Träumen, die nicht wahr werden
You didn't see you'd already won
Du hast nicht gesehen, dass du schon gewonnen hattest
Too busy being selfish
Zu beschäftigt, egoistisch zu sein
Too focused staying focused
Zu fokussiert, um fokussiert zu bleiben
You drove a crooked bargain
Du hast einen faulen Handel geschlossen
Selling me truths you could not keep
Und mir Wahrheiten verkauft, die du nicht halten konntest
You're such a selfish lover
Du bist so ein egoistischer Liebhaber
You make me feel like
Du lässt mich fühlen
Always never enough
Immer nicht genug
Always never enough
Immer nicht genug
Always way too much for any man
Immer viel zu viel für jeden Mann
Should I bite my tongue
Soll ich mich zurückhalten
Do I play too rough
Bin ich zu rau
Should I try my luck with another man
Soll ich mein Glück mit einem anderen Mann versuchen
Think I'd rather run while I still can
Ich glaube, ich laufe lieber, solange ich noch kann
You make me feel real broken
Du lässt mich mich wirklich kaputt fühlen
He makes me feel real broken
Er lässt mich mich wirklich kaputt fühlen
They made me feel real broken
Sie haben mich wirklich kaputt fühlen lassen
You make me feel like
Du lässt mich fühlen
Always never enough
Immer nicht genug
Always never enough
Immer nicht genug
Always way too much for any man
Immer viel zu viel für jeden Mann
Should I bite my tongue
Soll ich mich zurückhalten
Do I play too rough
Bin ich zu rau
Should I try my luck with another man
Soll ich mein Glück mit einem anderen Mann versuchen
Think I'd rather run while I still can
Ich glaube, ich laufe lieber, solange ich noch kann
Whoa... while I still can
Whoa... solange ich noch kann





Writer(s): Catherine Britt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.