Paroles et traduction Catherine Britt - I'm Your Biggest Fan (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Your Biggest Fan (acoustic)
Я твой самый большой фанат (acoustic)
Do
you
remember,
we
were
children
Помнишь,
мы
были
детьми,
We
were
all
still
living
at
home
Жили
все
ещё
под
одной
крышей.
You
were
older,
so
much
bolder
Ты
был
старше,
смелее,
Had
your
own
way
of
getting
along
У
тебя
был
свой
путь.
There
was
a
day,
you
ran
away
Помню
тот
день,
ты
сбежал,
I
still
remember
how
I
felt
Я
до
сих
пор
помню,
как
я
чувствовала,
When
we
found
you,
at
the
station
Когда
мы
нашли
тебя
на
станции,
Mum
and
dad
gave
you
so
much
hell
Мама
и
папа
так
ругали
тебя.
Do
you
remember,
you
were
15
Помнишь,
тебе
было
15,
And
you
brought
your
girlfriend
home
И
ты
привел
домой
свою
девушку.
Said
you
loved
her,
when
you
held
her
Сказал,
что
любишь
её,
обнимая
её,
You
said
she
was
the
only
one
Сказал,
что
она
единственная.
She
fell
pregnant,
you
wanted
to
keep
it
Она
забеременела,
ты
захотел
оставить
ребенка,
Said
she
gave
you
all
you
want
Сказал,
что
она
дала
тебе
всё,
чего
ты
хотел.
Left
school
early,
raised
the
baby
Бросил
школу,
растил
ребенка,
Full
time
uni
and
full
time
job
Учеба
на
полставки
и
работа
на
полставки.
And
people
said
you'd
never
make
it
И
люди
говорили,
что
у
тебя
ничего
не
выйдет,
Teenage
parents
and
social
derelicts
Родители-подростки,
социальные
изгои,
Seemed
impossible
to
get
ahead
Казалось
невозможным
добиться
успеха,
But
you
proved
them
wrong
instead
Но
ты
доказал
им
обратное.
Yeah
and
I'm
your
biggest
fan
Да,
я
твой
самый
большой
фанат,
Yeah
screw
the
rules
and
society's
plan
К
черту
правила
и
общественные
устои,
Yeah
and
I'm
your
biggest
fan
Да,
я
твой
самый
большой
фанат,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Do
you
remember,
few
years
later
Помнишь,
несколько
лет
спустя,
You
were
both
out
on
your
own
Вы
были
одни,
Tryna
make
it,
two
small
children
Пытались
выжить,
двое
маленьких
детей,
When
the
third
one
came
along
А
тут
родился
третий.
When
you
weren't
working,
you
were
studying
Когда
ты
не
работал,
ты
учился,
Made
a
family
and
made
a
home
Создал
семью
и
дом,
You
got
by,
and
found
a
way
Ты
справился
и
нашел
способ,
To
pay
the
bills
and
to
carry
on
Оплачивать
счета
и
жить
дальше.
And
people
said
you'd
never
make
it
И
люди
говорили,
что
у
тебя
ничего
не
выйдет,
Teenage
parents
and
social
derelicts
Родители-подростки,
социальные
изгои,
Seemed
impossible
to
get
ahead
Казалось
невозможным
добиться
успеха,
So
you
proved
them
wrong
instead
И
ты
доказал
им
обратное.
Yeah
and
I'm
your
biggest
fan
Да,
я
твой
самый
большой
фанат,
Screw
the
rules
and
society's
plan
К
черту
правила
и
общественные
устои,
Yeah
I'm
your
biggest
fan
Да,
я
твой
самый
большой
фанат,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah
and
I'm
your
biggest
fan
Да,
я
твой
самый
большой
фанат,
Yeah
screw
the
people
who
didn't
understand
К
черту
людей,
которые
не
понимали,
Yeah
and
I'm
your
biggest
fan
Да,
я
твой
самый
большой
фанат,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Britt Catherine Elisabeth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.