Paroles et traduction Catherine Britt - Little Wild Flower
I've
been
the
pretty
from
some
big
city
Я
была
красавицей
из
какого-то
большого
города.
I've
been
the
hothouse
rose.
Я
была
тепличной
розой.
I've
heard
the
jangle,
I've
had
the
jingle
Я
слышал
звон,
я
слышал
звон.
Had
diamonds
on
my
toes.
У
меня
были
бриллианты
на
пальцах
ног.
All
that
material
stuff
is
dandelion
fluff
Все
эти
материальные
вещи-пух
одуванчика.
I
think
that
I've
had
enough
sweet
baby
Думаю
с
меня
хватит
милая
детка
I'll
be
your
little
wildflower,
Я
буду
твоим
маленьким
полевым
цветком,
Swayin'
in
the
summer
breeze.
Покачивающимся
на
летнем
ветру.
You
be
the
sun
on
my
shoulders,
Ты
будешь
солнцем
на
моих
плечах,
Won't
you
dance
with
me,
dance
with
me.
Потанцуй
со
мной,
Потанцуй
со
мной.
We'll
make
this
tired
world
over,
Мы
перевернем
этот
усталый
мир,
Spinnin'
in
a
melody.
Кружась
в
мелодии.
And
when
the
morning
comes,
И
когда
наступит
утро,
Baby
we'll
kiss
the
sun.
Детка,
мы
поцелуем
солнце.
Just
you
and
me.
Только
ты
и
я.
Clouds
for
a
pillow,
beneath
a
willow.
Облака
вместо
подушки
под
ивой.
A
jigsaw
puzzle
sky.
Небо-головоломка.
We'll
drink
the
raindrops,
until
the
rain
stops.
Мы
будем
пить
дождевые
капли,
пока
дождь
не
прекратится.
The
wind'll
blow
us
dry.
Ветер
нас
высушит.
And
when
the
sky
falls
dark,
we'll
catch
a
runaway
star.
И
когда
небо
потемнеет,
мы
поймаем
сбежавшую
звезду.
Holdin'
on
with
our
hearts,
sweet
baby.
Держимся
за
наши
сердца,
милая
крошка.
I'll
be
your
little
wildflower,
Я
буду
твоим
маленьким
полевым
цветком,
Swayin'
in
the
summer
breeze.
Покачивающимся
на
летнем
ветру.
You
be
the
sun
on
my
shoulders,
Ты
будешь
солнцем
на
моих
плечах,
Won't
you
dance
with
me,
dance
with
me.
Потанцуй
со
мной,
Потанцуй
со
мной.
We'll
make
this
tired
world
over,
Мы
перевернем
этот
усталый
мир,
Spinnin'
in
a
melody.
Кружась
в
мелодии.
And
when
the
morning
comes,
И
когда
наступит
утро,
Baby
we'll
kiss
the
sun.
Детка,
мы
поцелуем
солнце.
Just
you
and
me.
Только
ты
и
я.
I'll
be
your
little
wildflower.
Я
буду
твоим
маленьким
диким
цветком.
I
wanna
feel
us
go
out
where
the
big
dreams
grow.
Я
хочу
почувствовать,
как
мы
выходим
туда,
где
растут
большие
мечты.
Hey
boy,
you
never
know,
life's
crazy.
Эй,
парень,
ты
никогда
не
знаешь,
жизнь
сумасшедшая
штука.
I'll
be
your
little
wildflower,
Я
буду
твоим
маленьким
полевым
цветком,
Swayin'
in
the
summer
breeze.
Покачивающимся
на
летнем
ветру.
You
be
the
sun
on
my
shoulders,
Ты
будешь
солнцем
на
моих
плечах,
Won't
you
dance
with
me.
Не
хочешь
потанцевать
со
мной?
We'll
make
this
tired
world
over,
Мы
перевернем
этот
усталый
мир,
Spinnin'
in
a
melody.
Кружась
в
мелодии.
And
when
the
morning
comes,
И
когда
наступит
утро,
Baby
we'll
kiss
the
sun.
Детка,
мы
поцелуем
солнце.
Just
you
and
me.
Только
ты
и
я.
I'll
be
your
little
wildflower.
Я
буду
твоим
маленьким
диким
цветком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Beavers, Catherine Elisabeth Britt, Stephen Mark Bogard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.