Catherine Corelli - C# Stars - traduction des paroles en allemand

C# Stars - Catherine Corellitraduction en allemand




C# Stars
C# Sterne
Es-tu celui que je pensais être à l'écoute?
Bist du der, von dem ich dachte, er würde zuhören?
Ou es-tu celui à qui j'ai destiné ce message?
Oder bist du der, für den ich diese Nachricht bestimmt habe?
Es-tu celui que je pensais être à l'écoute?
Bist du der, von dem ich dachte, er würde zuhören?
Ou es-tu celui à qui j'ai destiné ce message?
Oder bist du der, für den ich diese Nachricht bestimmt habe?
Es-tu celui que je pensais être à l'écoute?
Bist du der, von dem ich dachte, er würde zuhören?
Ou es-tu celui à qui j'ai destiné ce message?
Oder bist du der, für den ich diese Nachricht bestimmt habe?
Es-tu celui que je pensais être à l'écoute?
Bist du der, von dem ich dachte, er würde zuhören?
Ou es-tu celui à qui j'ai destiné ce message?
Oder bist du der, für den ich diese Nachricht bestimmt habe?
Es-tu celui que je pensais être à l'écoute?
Bist du der, von dem ich dachte, er würde zuhören?
Ou es-tu celui à qui j'ai destiné ce message?
Oder bist du der, für den ich diese Nachricht bestimmt habe?
Es-tu celui que je pensais être à l'écoute?
Bist du der, von dem ich dachte, er würde zuhören?
Ou es-tu celui à qui j'ai destiné ce message?
Oder bist du der, für den ich diese Nachricht bestimmt habe?
Es-tu celui que je pensais être à l'écoute?
Bist du der, von dem ich dachte, er würde zuhören?
Ou es-tu celui à qui j'ai destiné ce message?
Oder bist du der, für den ich diese Nachricht bestimmt habe?
Heavens
Der Himmel
Give a sense of freedom
gibt ein Gefühl von Freiheit,
As I waste my loneliness
während ich meine Einsamkeit verschwende,
To feed your dreams
um deine Träume zu nähren.
Memories
Erinnerungen
Bring the taste of Eden
bringen den Geschmack von Eden,
As your seconds twinkle
während deine Sekunden funkeln,
Through my stars away
durch meine Sterne hindurch.
The sun shines for everyone
Die Sonne scheint für jeden,
Yet each one wants him to be his own
doch jeder möchte, dass sie nur ihm gehört.
One day, you'll discover
Eines Tages wirst du entdecken,
A way to liberate
einen Weg zur Befreiung,
But until that day you'll face your fate
aber bis zu diesem Tag wirst du dich deinem Schicksal stellen.
To some, you're love and beauty
Für manche bist du Liebe und Schönheit,
To others, you're a foe
für andere bist du ein Feind.
We're different things for each another
Wir sind verschiedene Dinge füreinander,
Which one you never know
welches, weißt du nie.
Moonlight
Mondlicht
Comes like milky petals
kommt wie milchige Blütenblätter
From a hidden garden in a crystal bliss
aus einem verborgenen Garten in kristallklarer Glückseligkeit.
Freedom
Freiheit
Has a taste of Eden
hat einen Geschmack von Eden,
Only when it's taken with a fancy price
aber nur, wenn sie mit einem hohen Preis erkauft wird.
The sun shines for everyone
Die Sonne scheint für jeden,
Yet each one wants him to be his own
doch jeder möchte, dass sie nur ihm gehört.
One day, you'll discover
Eines Tages wirst du entdecken,
A way to liberate
einen Weg zur Befreiung,
But until that day you'll face your fate
aber bis zu diesem Tag wirst du dich deinem Schicksal stellen.
To some, you're love and beauty
Für manche bist du Liebe und Schönheit,
To others, you're a foe
für andere bist du ein Feind.
We're different things for each another
Wir sind verschiedene Dinge füreinander,
Which one, you never know
welches, weißt du nie.
One day, I'll discover
Eines Tages werde ich entdecken,
A way to liberate
einen Weg zur Befreiung,
I know my freedom won't be late
ich weiß, meine Freiheit wird nicht lange auf sich warten lassen.
To some, I'm sharps and star breeze
Für manche bin ich Schärfe und Sternenbrise,
To others, I'm a foe
für andere bin ich ein Feind.
We're different things to each another
Wir sind verschiedene Dinge füreinander,
Which one, you never know
welches, weißt du nie.





Writer(s): Catherine Corelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.