Catherine Corelli - Coca Cola Cat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catherine Corelli - Coca Cola Cat




Coca Cola Cat
Кот Кока-Колы
Figurine vanno nel fuoco
Фигурки идут в огонь,
Pape rotta vola in ciel
Резиновые уточки взлетают в небо.
Dentifrici pazzi di voglia
Тюбики зубной пасты сходят с ума от желания,
E lo shampoo aspetterà
А шампунь будет ждать.
Paper dolls trot over the fire
Бумажные куклы бегут по огню,
Rubber ducks fly high above
Резиновые уточки летают высоко,
Toothpaste tubes go mad with desire
Тюбики зубной пасты сходят с ума от желания,
While the shampoo waits for love
Пока шампунь ждет любви.
Ships and jets play chess with each other
Корабли и самолеты играют друг с другом в шахматы,
Bombs erect themselves for fun
Бомбы взрываются ради забавы,
Hit men spare their victims and bother
Килеры жалеют своих жертв и беспокоятся,
To say bye-bye before they run
Чтобы попрощаться, прежде чем сбежать.
All of this will never happen
Всего этого никогда не будет,
It's a world you'll never see
Этот мир ты никогда не увидишь.
It's just impossible because it's
Это просто невозможно, потому что это
A surreality
Сюрреализм.
Empty bottles clash as they hear the
Пустые бутылки сталкиваются, слыша, как
Corks proclaim a self-denial
Пробки провозглашают самоотречение.
A million lovers all of a sudden
Миллион влюбленных внезапно
Declare their love is just a lie
Заявляют, что их любовь просто ложь.
Ashtrays watch the cigarettes packing
Пепельницы смотрят, как пакуются сигареты,
And cry cuz they are prostitutes
И плачут, потому что они проститутки.
Contact lenses blink and feel happy
Контактные линзы моргают и чувствуют себя счастливыми,
They're mass-produced for private use
Они производятся массово для личного пользования.
All of this will never happen
Всего этого никогда не будет,
It's a world you'll never see
Этот мир ты никогда не увидишь.
Just impossible because it's
Это просто невозможно, потому что это
A Surreality
Сюрреализм.
All of this will never happen
Всего этого никогда не будет,
It's a world you'll never see
Этот мир ты никогда не увидишь.
Just impossible because it's
Это просто невозможно, потому что это
A Surreality
Сюрреализм.
C-c-cut it out! Cut it out!
П-перестань! Прекрати!
I've got a Coca Cola Cat
У меня есть Кот Кока-Колы,
That caught a Cocktail Rat!
Который поймал Коктейльную Крысу!
Rew-wind that! Re- (why?), rew-wind my mind!
Перемотай! Пере (зачем?), перемотай мой разум!
My mind
Мой разум.
Don't mind if I hide behind
Не возражай, если я спрячусь,
I find that
Я считаю, что
You don't believe me, but I got it today!
Ты мне не веришь, но я получила его сегодня!
You don't believe me, but I caught it today!
Ты мне не веришь, но я поймала его сегодня!
I have a hare in my hair and I hear it here
У меня в волосах заяц, и я слышу, как он говорит:
It says "You're impossible! I made it clear!"
"Ты невозможна! Я ясно дал это понять!"
Clear!
Ясно!
"C-c-cut it out! Cut it out!"
"П-перестань! Прекрати!"
Said the caught Coca Cola Cat and the Cocktail Rat
Сказали пойманные Кот Кока-Колы и Коктейльная Крыса.
"C-c-cut it out! Cut it out!"
"П-перестань! Прекрати!"
Said the caught Coca Cola Cat and the Cocktail Rat
Сказали пойманные Кот Кока-Колы и Коктейльная Крыса.
"If you stick a stock of liquor in your locker
"Если ты положишь запас выпивки в свой шкафчик,
It is slick to stick a lock upon your stock
Будет разумно повесить на него замок,
Or some joker who is slicker
Иначе какой-нибудь шутник,
Is going to trick you of your liquor
Оставит тебя без выпивки,
Is going to trick you of your liquor
Оставит тебя без выпивки,
If you fail to lock your liquor with a lock!"
Если ты не закроешь свою выпивку на замок!"
The Cat says
Говорит Кот.
"If you stick a stock of liquor in your locker
"Если ты положишь запас выпивки в свой шкафчик,
It is slick to stick a lock upon your stock
Будет разумно повесить на него замок,
Or some joker who is slicker
Иначе какой-нибудь шутник,
Is going to trick you of your liquor
Оставит тебя без выпивки,
Is going to trick you of your liquor
Оставит тебя без выпивки,
If you fail to lock your liquor with a lock!"
Если ты не закроешь свою выпивку на замок!"
Stones forget the people they saw
Камни забывают людей, которых видели,
And walls forget the lies they heard
А стены забывают ложь, которую слышали.
Everyone is responsible for
Каждый в ответе за
Each need, each deed, and every word
Каждую нужду, каждый поступок и каждое слово.
Boots and shoes walk after their owner
Ботинки и туфли идут за своим хозяином,
Human blood turns into wine
Человеческая кровь превращается в вино,
Christ returns for a week in the summer
Христос возвращается на неделю летом
And finds no hate, no greed, no crime
И не находит ни ненависти, ни жадности, ни преступлений.
All of this will never happen
Всего этого никогда не будет,
It's a world you'll never see
Этот мир ты никогда не увидишь.
Just impossible because it's
Это просто невозможно, потому что это
A Surreality
Сюрреализм.
(C-c-cut it out! Cut it out!)
(П-перестань! Прекрати!)
All of this will never happen
Всего этого никогда не будет,
It's a world you'll never see
Этот мир ты никогда не увидишь.
(The Cat says)
(Говорит Кот.)
Just impossible because it's
Это просто невозможно, потому что это
A Surreality
Сюрреализм.
(C-c-cut it out! Cut it out!)
(П-перестань! Прекрати!)
Rew-wind that! Re- (why?), rew-wind my mind!
Перемотай! Пере (зачем?), перемотай мой разум!
My mind
Мой разум.
Don't mind if I hide behind
Не возражай, если я спрячусь.
Rew-wind that! Re- (why?), rew-wind my mind!
Перемотай! Пере (зачем?), перемотай мой разум!
My mind
Мой разум.
Don't mind if I hide behind
Не возражай, если я спрячусь.
Rew-wind that! Re- (why?), rew-wind my mind!
Перемотай! Пере (зачем?), перемотай мой разум!
My mind
Мой разум.
Don't mind if I hide behind
Не возражай, если я спрячусь.
Rew-wind that! Re- (why?), rew-wind my mind!
Перемотай! Пере (зачем?), перемотай мой разум!
My mind
Мой разум.
Don't mind if I hide behind
Не возражай, если я спрячусь.
Hide behind
Спрячусь.
Hide behind
Спрячусь.
Rew-wind that!
Перемотай!
Rew-wind my mind!
Перемотай мой разум!
My mind
Мой разум.
My mind
Мой разум.





Writer(s): Catherine Corelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.