Catherine Corelli - Fixing Kiss (Classic) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Catherine Corelli - Fixing Kiss (Classic)




Fixing Kiss (Classic)
Reparierender Kuss (Klassisch)
Woke up, shower, danced at the mirror
Wachte auf, duschte, tanzte vor dem Spiegel
Soothed my breasts with aroma gel
Beruhigte meine Brüste mit Aromagel
Checked my feet for hair, midday nearer
Überprüfte meine Füße auf Haare, Mittag naht
I'm too nervous. Why the hell?
Ich bin zu nervös. Warum zum Teufel?
Kettle boiling, wardrobes wide open
Kessel kocht, Kleiderschränke weit geöffnet
Skirts and bras messed on the bed
Röcke und BHs durcheinander auf dem Bett
Brake for a smoke
Pause für eine Zigarette
(Damn the lighter, it's broken)
(Verdammt, das Feuerzeug ist kaputt)
Made an 'o', my lips pale red
Machte ein 'O', meine Lippen blassrot
My mascara's too old, too thick, fading
Meine Wimperntusche ist zu alt, zu dick, verblasst
Eye-bags, shit! The cheek's skin dry
Augenringe, Mist! Die Haut der Wange ist trocken
Spread some cream, my hot coffee waiting
Verteile etwas Creme, mein heißer Kaffee wartet
Bread and butter, milk denied
Brot und Butter, Milch verweigert
Face toned, eye-lashes brushed, got the shivers
Gesicht getönt, Wimpern gebürstet, bekomme Schauer
Rushing naked to and fro
Eile nackt hin und her
I'm getting late, time checked when opening the front door
Ich bin spät dran, überprüfe die Zeit beim Öffnen der Haustür
Each time we kiss
Jedes Mal, wenn wir uns küssen
You fix me tenderly
Reparierst du mich zärtlich
Ultimately
Letztendlich
Each time we kiss
Jedes Mal, wenn wir uns küssen
You take me whole, and I'm safe
Nimmst du mich ganz, und ich bin sicher
We get what we crave
Wir bekommen, was wir begehren
Bus, tube, taxi, a smoke on the front seat
Bus, U-Bahn, Taxi, eine Zigarette auf dem Vordersitz
It started snowing, I take haste
Es fing an zu schneien, ich beeile mich
Kneels got cold, I watch but cannot see
Knie wurden kalt, ich schaue, kann aber nicht sehen
Through the window, all looks erased
Durch das Fenster, alles sieht ausgelöscht aus
Paid the taxi, got out
Bezahlte das Taxi, stieg aus
(It's so windy)
(Es ist so windig)
Someone calling on the phone
Jemand ruft am Telefon an
That's not you, and I keep repeating
Das bist nicht du, und ich wiederhole immer wieder
Slipknot's "Circle" on my own
Slipknots "Circle" für mich allein
You're here, I know, you've waited for so long
Du bist hier, ich weiß, du hast so lange gewartet
I can feel your thoughts so near
Ich kann deine Gedanken so nah spüren
In the crowd they taste like solo
In der Menge schmecken sie wie ein Solo
Each and all of them I hear
Jeden einzelnen von ihnen höre ich
A moment's search, and there I can see you
Einen Moment der Suche, und da kann ich dich sehen
My glance is caught, our smiles cohere
Mein Blick ist gefangen, unsere Lächeln verbinden sich
I got late, but anyway now I am here
Ich bin spät dran, aber jetzt bin ich ja hier
Each time we kiss
Jedes Mal, wenn wir uns küssen
You fix me tenderly
Reparierst du mich zärtlich
Ultimately
Letztendlich
Each time we kiss
Jedes Mal, wenn wir uns küssen
You take me whole, and I'm safe
Nimmst du mich ganz, und ich bin sicher
We get what we crave
Wir bekommen, was wir begehren
Each time we kiss
Jedes Mal, wenn wir uns küssen
You fix me tenderly
Reparierst du mich zärtlich
Ultimately
Letztendlich
Each time we kiss
Jedes Mal, wenn wir uns küssen
You take me whole, and I'm safe
Nimmst du mich ganz, und ich bin sicher
We get what we crave
Wir bekommen, was wir begehren
Every time we kiss it's like we're
Jedes Mal, wenn wir uns küssen, ist es, als wären wir
Drunken of the sweetest wine
Betrunken vom süßesten Wein
And the only reason why
Und der einzige Grund dafür ist
Is I am yours, and you are mine
Dass ich dein bin und du meiner
Every time we kiss it's like we're
Jedes Mal, wenn wir uns küssen, ist es, als wären wir
Drunken of the sweetest wine
Betrunken vom süßesten Wein
And the only reason why
Und der einzige Grund dafür ist
Is I am yours, and you are mine
Dass ich dein bin und du meiner
When we kiss
Wenn wir uns küssen
When we kiss
Wenn wir uns küssen
Each time we kiss
Jedes Mal, wenn wir uns küssen
You fix me tenderly
Reparierst du mich zärtlich
Ultimately
Letztendlich
Each time we kiss
Jedes Mal, wenn wir uns küssen
You take me whole, and I'm safe
Nimmst du mich ganz, und ich bin sicher
We get what we crave
Wir bekommen, was wir begehren
Each time we kiss
Jedes Mal, wenn wir uns küssen
You fix me tenderly
Reparierst du mich zärtlich
Ultimately
Letztendlich
Each time we kiss
Jedes Mal, wenn wir uns küssen
You take me whole, and I'm safe
Nimmst du mich ganz, und ich bin sicher
We get what we crave
Wir bekommen, was wir begehren
Each time we kiss
Jedes Mal, wenn wir uns küssen
You take me whole, and I'm safe
Nimmst du mich ganz, und ich bin sicher
Each time we kiss
Jedes Mal, wenn wir uns küssen
You take me whole, and I'm safe
Nimmst du mich ganz, und ich bin sicher
When we kiss
Wenn wir uns küssen





Writer(s): Kit Korelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.