Catherine Deneuve - Je ne peux vivre sans t'aimer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catherine Deneuve - Je ne peux vivre sans t'aimer




Je ne peux vivre sans t'aimer
Я не могу жить, не любя тебя
Moi j'attendais qu'on se déteste
Я ждала, что мы возненавидим друг друга,
Rien ne viendra plus à présent
Но ничего уже не случится.
De nos amours, ce qu'il en reste
От нашей любви, что осталось?
Si peu de chair, tellement de sang
Так мало плоти, так много крови.
Si peu de chair, tellement de sang
Так мало плоти, так много крови.
Tu n'es plus là, rien n'a changé
Тебя больше нет, но ничего не изменилось.
Le problème est le même tu sais
Проблема та же, знаешь ли.
Je peux vivre sans toi, oui mais
Я могу жить без тебя, да, но...
Ce qui me tue, mon amour
Что меня убивает, мой любимый,
C'est, que je ne peux vivre sans t'aimer
Это то, что я не могу жить, не любя тебя.
Moi j'attendais qu'on se délite
Я ждала, что мы развалимся на части,
Rien ne viendra plus, je le sens
Но ничего уже не будет, я чувствую.
Comme la vie a passé vite
Как быстро пролетела жизнь,
Comme désormais tout semble lent
Как теперь всё кажется медленным.
Comme désormais tout semble lent
Как теперь всё кажется медленным.
Tu n'es plus là, rien n'a changé
Тебя больше нет, но ничего не изменилось.
Le problème est le même tu sais
Проблема та же, знаешь ли.
Je peux vivre sans toi, oui mais
Я могу жить без тебя, да, но...
Ce qui me tue, mon amour
Что меня убивает, мой любимый,
C'est, que je ne peux vivre sans t'aimer
Это то, что я не могу жить, не любя тебя.
Moi j'attendais l'heure de déluge
Я ждала часа потопа,
Le feu et les pluies diluviennes
Огня и проливных дождей,
Un torrent pour dernier refuge
Потока, как последнего пристанища,
Mais rien ne vient et ne m'entraîne
Но ничего не приходит и не уносит меня.
Mais rien ne vient et ne m'entraîne
Но ничего не приходит и не уносит меня.
Tu n'es plus là, rien n'a changé
Тебя больше нет, но ничего не изменилось.
Le problème est le même tu sais
Проблема та же, знаешь ли.
Je peux vivre sans toi, oui mais
Я могу жить без тебя, да, но...
Ce qui me tue, mon amour
Что меня убивает, мой любимый,
C'est, que je ne peux vivre sans t'aimer
Это то, что я не могу жить, не любя тебя.
Je peux vivre sans toi, oui mais
Я могу жить без тебя, да, но...
Ce qui me tue, mon amour
Что меня убивает, мой любимый,
C'est, que je ne peux vivre sans t'aimer
Это то, что я не могу жить, не любя тебя.





Writer(s): Alex Beaupain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.