Paroles et traduction Catherine Lara - Entre elle et moi
Entre
elle
et
moi
Между
ней
и
мной
Le
temps
n'existe
pas
Времени
не
существует
Sous
les
lignes
et
les
mots
Под
строками
и
словами
Doucement
je
me
suis
glissée
dans
sa
peau
Осторожно
я
скользнула
по
его
коже
[VS]:
[СКОРОСТЬ
ОСЕДАНИЯ
ЭРИТРОЦИТОВ]:
Entre
elle
et
moi
Между
ней
и
мной
C'est
l'envers
à
l'endroit
Это
вверх
ногами
в
этом
месте
Deux
miroirs
qui
face
à
face
Два
зеркала,
стоящие
лицом
к
лицу
Nous
envoient
Отправляют
нам
Une
image
où
le
temps
s'efface
Изображение,
в
котором
время
стирается
C'est
une
histoire
Это
история
Au-delà
de
ce
qu'on
voit
За
пределами
того,
что
мы
видим
Ce
qu'on
croit
То,
во
что
мы
верим
D'elle
ou
moi
От
нее
или
меня
[VS]:
[СКОРОСТЬ
ОСЕДАНИЯ
ЭРИТРОЦИТОВ]:
C'est
une
histoire
Это
история
Qu'ensemble
on
pose
Что
мы
вместе
позируем
Sur
la
vie
sur
les
choses
О
жизни
о
вещах
Entre
elle
et
moi
Между
ней
и
мной
Irrésistiblement
Неудержимо
Est
né
un
sentiment
Рождается
чувство
Auquel
je
l'avoue
je
ne
m'attendais
pas
Чего,
признаюсь,
я
не
ожидал
[VS]:
[СКОРОСТЬ
ОСЕДАНИЯ
ЭРИТРОЦИТОВ]:
Entre
elle
et
moi
Между
ней
и
мной
Ne
me
demandez
pas
Не
спрашивайте
меня
D'Indiana
ou
Lélia
Из
Индианы
или
Лелии
Laquelle
des
deux
était
elle
ou
était
moi
Какая
из
них
была
она
или
была
мной
C'est
une
histoire
Это
история
Au-delà
de
ce
qu'on
voit
За
пределами
того,
что
мы
видим
Ce
qu'on
croit
d'elle
ou
moi
Что
мы
думаем
о
ней
или
обо
мне
C'est
une
histoire
Это
история
Qui
se
fout
Кому
наплевать
De
tous
les
interdits
Из
всех
запрещенных
Qui
donne
envie
Что
заставляет
желать
D'aller
jusqu'au
bout
Идти
до
конца
Entre
elle
et
moi
Между
ней
и
мной
Il
n'y
a
rien
d'étrange
В
этом
нет
ничего
странного
Rien
qu'un
éternel
combat
Ничего,
кроме
вечной
борьбы
Celui
qui
se
livre
entre
le
diable
et
l'ange
Тот,
кто
предается
между
дьяволом
и
ангелом
[VS]:
[СКОРОСТЬ
ОСЕДАНИЯ
ЭРИТРОЦИТОВ]:
Contre
elle
et
moi
Против
нее
и
меня.
Le
temps
ne
jouera
pas
Время
не
сыграет
Comme
dans
les
contes
ou
les
fables
Как
в
сказках
или
баснях
Nos
deux
noms
seront
toujours
inséparables
Наши
два
имени
всегда
будут
неразлучны
C'est
une
histoire
Это
история
Au-delà
de
ce
qu'en
voit
За
пределами
того,
что
видит
Ce
qu'on
croit
d'elle
ou
moi
Что
мы
думаем
о
ней
или
обо
мне
C'est
une
histoire
Это
история
Qui
se
fout
Кому
наплевать
De
tous
les
interdits
Из
всех
запрещенных
Qui
nous
emmène
Кто
уводит
нас
Au
bout
de
la
nuit
В
конце
ночи
Pas
de
mots
pour
dire
Нет
слов,
чтобы
сказать
Ou
pour
définir
Или
определить
Le
sentiment
qui
existe
entre
elle
et
moi
Чувство,
которое
существует
между
ней
и
мной
Pas
de
faux
pour
fuir
Никаких
подделок,
чтобы
убежать
Comment
vous
décrire
Как
описать
себя
Le
sentiment
qui
existe
entre
elle
et
moi
(ad
lib)
Чувство,
которое
существует
между
ней
и
мной
(ad
lib)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-philippe Rikiel, Luc Plamondon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.