Catherine Lara - Le Dos Au Mur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catherine Lara - Le Dos Au Mur




Le Dos Au Mur
К стене
J'entends la nuit
Я слышу ночь,
Ton coeur battre à ma porte
Твое сердце стучит у моей двери.
J'entends les cris
Я слышу крики
De nos étreintes mortes
Наших мертвых объятий.
J'étais pour toi étrange et singulière
Я была для тебя странной и особенной,
Le rêve en toi
Мечтой твоей
De la belle étrangère
О прекрасной незнакомке.
La porte cogne
Стук в дверь,
Je ne l'ouvrirai pas
Я не открою.
Mon coeur ne sonne
Мое сердце бьется
Que pour la vie qui va
Только для жизни, что продолжается.
Je n'aime plus
Я больше не люблю,
Au plus profond de moi
В самой глубине души.
L'amour perdu
Потерянная любовь
S'est perdu avec toi
Потерялась вместе с тобой.
Sûr
Конечно,
Que c'est le dos au mur
Это как к стене прижали,
Quand le mot fin s'écrit
Когда слово "конец" пишется
Sur un amour qui tourne court
На любви, что оборвалась,
Qui bat de l'aile qui dégringole
Которая бьется крылом, которая падает,
Tout comme tombent les idoles
Как падают идолы.
Dur
Тяжело
Sous le ciel bleu d'azur
Под голубым небом лазурным,
Qu'on voudrait peindre en gris
Которое хочется закрасить серым,
Draper de brume l'amertume
Затуманить горечью,
Qui nous déchire qui nous dévore
Которая разрывает нас, которая пожирает нас
D'un coeur qui bat, qui bat trop fort
Сердцем, которое бьется, бьется слишком сильно.
J'entends la nuit
Я слышу ночь,
Ton coeur battre à ma porte
Твое сердце стучит у моей двери.
Tu m'as trahi
Ты предал меня,
Que le diable t'emporte
Чтоб тебя черт забрал.
Bien sûr les nuits
Конечно, ночи
Sont longues et solitaires
Долгие и одинокие,
Et jusqu'au jour
И до самого утра
Le vide est un enfer
Пустота - это ад.
Je m'interdis
Я запрещаю себе
D'être le sexe faible
Быть слабым полом.
Tu n'es qu'un homme
Ты всего лишь мужчина,
Tu ne changeras pas
Ты не изменишься.
Un prédateur
Хищник,
Un guerrier rien de plus
Воин, ничего больше.
Qui a trop peur
Который слишком боится
De l'amour absolu.
Абсолютной любви.
Sûr
Конечно,
Que c'est le dos au mur
Это как к стене прижали,
Quand le mot fin s'écrit
Когда слово "конец" пишется
Sur un amour qui tourne court
На любви, что оборвалась,
Qui bat de l'aile qui dégringole
Которая бьется крылом, которая падает,
Tout comme tombent les idoles
Как падают идолы.
Dur
Тяжело
Sous le ciel bleu d'azur
Под голубым небом лазурным,
Qu'on voudrait peindre en gris
Которое хочется закрасить серым,
Draper de brume l'amertume
Затуманить горечью,
Qui nous déchire qui nous dévore
Которая разрывает нас, которая пожирает нас
D'un coeur qui bat, qui bat trop fort
Сердцем, которое бьется, бьется слишком сильно.





Writer(s): Catherine Lara, Adrien Blaise, Jean Seigner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.