Paroles et traduction Catherine Lara - Un Seul De Ces Mots
Un Seul De Ces Mots
Just One of These Words
Peintures
de
guerre
sur
ton
visage
et
tes
mots
War
paint
on
your
face
and
your
words
J′connais
la
scène
I
know
the
scene
Tu
divagues,
tu
fais
des
vagues
You
ramble,
you
make
waves
Je
vais,
je
viens
I
go,
I
come
J'suis
pas
bien
I'm
not
well
(Oh!)
Quand
tu
me
mènes
en
bateau.
(Oh!)
When
you
lie
to
me.
Encore
un
départ
à
zéro...
Another
start
from
scratch...
A
fleur
de
peau
At
skin
level
Un
peu
plus
profondes
A
little
deeper
Un
plus
maso
A
little
more
masochistic
Tu
goûtes
au
plaisir
You
enjoy
the
pleasure
De
me
nuire
Of
hurting
me
Tu
vas
loin
You
go
too
far
Bien
trop
loin
Way
too
far
On
n′est
plus
dans
la
même
histoire
We're
not
in
the
same
story
anymore
Mes
nuits
blanches
et
tes
idées
noires
My
sleepless
nights
and
your
black
thoughts
Je
te
laisse
le
choix
I'll
let
you
choose
Surtout
n'attend
pas
qu'on
s′enlise
Don't
wait
until
we
get
bogged
down
Très
peu
pour
moi
Very
little
for
me
Si
tu
gardes
en
toi
If
you
keep
inside
Un
seul
de
ces
mots
qui
détruisent.
Just
one
of
those
words
that
destroys.
Mais
pas
contre
moi
But
not
against
me
Même
si
tous
ces
jeux
te
séduisent
Even
if
all
these
games
are
tempting
Très
peu
pour
moi
Very
little
for
me
Si
tu
gardes
en
toi
If
you
keep
inside
Un
seul
de
ces
mots
Just
one
of
those
words
Qu′on
déguise.
That
we
disguise.
Mes
faux
pas,
mes
failles
My
false
steps,
my
weaknesses
Mes
mauvais
jeux
d'mots
My
bad
puns
Sans
un
cri
Without
a
sound
Tes
fantômes
et
tes
interdits
Your
ghosts
and
your
prohibitions
Le
cur
lourd
The
heart
heavy
(Oh!)
Ca
devient
vite
un
fardeau.
(Oh!)
It
quickly
becomes
a
burden.
Mieux
vaut
tout
se
dire
quand
il
faut.
Better
to
say
it
all
when
we
have
to.
Je
te
laisse
le
choix
I'll
let
you
choose
Surtout
n'attend
pas
qu′on
s'enlise
Don't
wait
until
we
get
bogged
down
Très
peu
pour
moi
Very
little
for
me
Si
tu
gardes
en
toi
If
you
keep
inside
Un
seul
de
ces
mots
qui
détruisent.
Just
one
of
those
words
that
destroys.
Mais
pas
contre
moi
But
not
against
me
Même
si
tous
ces
jeux
te
séduisent
Even
if
all
these
games
are
tempting
Très
peu
pour
moi
Very
little
for
me
Si
tu
gardes
en
toi
If
you
keep
inside
Un
seul
de
ces
mots
Just
one
of
those
words
Qu′on
déguise.
That
we
disguise.
Si
tu
m'aimes
je
peux
t'offrir
If
you
love
me,
I
can
give
you
Le
droit
de
me
faire
souffrir
The
right
to
make
me
suffer
Je
te
laisse
le
choix
I'll
let
you
choose
Surtout
n′attends
pas
qu′on
s'enlise
Don't
wait
until
we
get
bogged
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catherine Lara
Album
Maldonne
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.