Catherine Lara - Un Seul De Ces Mots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catherine Lara - Un Seul De Ces Mots




Cassure
Разрыв
Dans le tempo
В темпе
Coup dur
Неприятность
Peintures de guerre sur ton visage et tes mots
Картины войны на твоем лице и твоих словах
J′connais la scène
Я знаю эту сцену.
La même
Бабушка
Tu divagues, tu fais des vagues
Ты бредишь, ты волнуешься.
Je vais, je viens
Я иду, я иду
J'suis pas bien
Я не в порядке.
(Oh!) Quand tu me mènes en bateau.
(О!) когда ты везешь меня на лодке.
Jalousie
Ревность
Comédie
Комедия
Encore un départ à zéro...
Опять старт с нуля...
Blessures
Раны
A fleur de peau
Цветок кожи
Brûlures
Ожоги
Un peu plus profondes
Немного глубже
Un plus maso
Еще один мазо
Mes doutes
Мои сомнения
Te déroutent
Сбивают тебя с толку
Tu goûtes au plaisir
Ты наслаждаешься наслаждением
De me nuire
Чтобы причинить мне вред
Tu vas loin
Ты далеко идешь
Bien trop loin
Слишком далеко
On n′est plus dans la même histoire
Мы больше не в одной истории
Hérésie
Ересь
Ça suffit
Достаточно
Mes nuits blanches et tes idées noires
Мои бессонные ночи и твои черные идеи
A toi.
К тебе.
Je te laisse le choix
Я оставляю тебе выбор.
Surtout n'attend pas qu'on s′enlise
Особенно не жди, пока мы увязнем.
Très peu pour moi
Очень мало для меня
Si tu gardes en toi
Если ты будешь хранить в себе
Un seul de ces mots qui détruisent.
Только одно из этих разрушающих слов.
Bats-toi
Сражайся.
Mais pas contre moi
Но не против меня.
Même si tous ces jeux te séduisent
Даже если все эти игры соблазняют тебя
Très peu pour moi
Очень мало для меня
Si tu gardes en toi
Если ты будешь хранить в себе
Un seul de ces mots
Только одно из этих слов
Qu′on déguise.
Пусть переоденутся.
Censure
Цензура
Mes défauts
Мои недостатки
Mes bavures
Мои заусенцы
Mes faux pas, mes failles
Мои ошибки, мои недостатки
Mes mauvais jeux d'mots
Мои плохие каламбуры
Sans un cri
Без крика
Maudits
Проклявшие
Tes fantômes et tes interdits
Твои призраки и запреты
En amour
В любви
Le cur lourd
Тяжелый сердечник
(Oh!) Ca devient vite un fardeau.
(О!) это быстро становится бременем.
On oublie
Мы забываем
L′amnésie
Амнезия
Mieux vaut tout se dire quand il faut.
Лучше все рассказать друг другу, когда нужно.
A toi.
К тебе.
Je te laisse le choix
Я оставляю тебе выбор.
Surtout n'attend pas qu′on s'enlise
Особенно не жди, пока мы увязнем.
Très peu pour moi
Очень мало для меня
Si tu gardes en toi
Если ты будешь хранить в себе
Un seul de ces mots qui détruisent.
Только одно из этих разрушающих слов.
Bats-toi
Сражайся.
Mais pas contre moi
Но не против меня.
Même si tous ces jeux te séduisent
Даже если все эти игры соблазняют тебя
Très peu pour moi
Очень мало для меня
Si tu gardes en toi
Если ты будешь хранить в себе
Un seul de ces mots
Только одно из этих слов
Qu′on déguise.
Пусть переоденутся.
Attention.
Внимание.
Si tu m'aimes je peux t'offrir
Если ты меня любишь, я могу предложить тебе
Le droit de me faire souffrir
Право причинять мне боль
A toi.
К тебе.
Je te laisse le choix
Я оставляю тебе выбор.
Surtout n′attends pas qu′on s'enlise
Особенно не жди, пока мы увязнем.





Writer(s): Catherine Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.