Paroles et traduction Catherine Major - Bouche-à-bouche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bouche-à-bouche
Искусственное дыхание
Toi,
ce
soir,
t'as
les
seins
martyrs
У
тебя
сегодня
грудь
болит,
De
la
poudre
plein
ton
nez
faste
В
твоем
прекрасном
носу
– порошок,
T'as
l'âme
à
l'eau
et
l'arme
à
l'œil
Душа
твоя
тонет,
в
глазах
– оружие,
Les
cheveux
tristes,
l'amour
désastre
Печальные
волосы,
любовь
– катастрофа.
Toi,
ce
soir,
t'as
les
tripes
à
trois
У
тебя
сегодня
душа
наизнанку,
Des
bas
filets
dans
ta
prison
В
твоей
тюрьме
– порванные
чулки,
Des
talons
hauts
comme
des
proies
Высокие
каблуки,
словно
добыча,
Le
sang
des
veines
comme
du
poison
Кровь
в
венах,
как
яд.
Toi,
maintenant,
t'as
l'envie
de
lui
Сейчас
ты
хочешь
его,
Tu
l'aimes
même
quand
il
te
bat
Ты
любишь
его,
даже
когда
он
бьет
тебя,
Quand
il
te
tue
à
petit
feu
Когда
он
убивает
тебя
по
капле,
Quand
il
te
perce
avec
ses
yeux
Когда
он
пронзает
тебя
взглядом.
Comme
une
poupée
déshabillée
Как
с
раздетой
куклой,
Il
fait
de
toi
tout
ce
qu'il
veut
Он
делает
с
тобой,
что
хочет,
Comme
une
femme
déshabitée
Как
с
покинутой
женщиной,
Comme
une
terre
désertée
Как
с
опустошенной
землей.
Donnez-lui
le
bouche-à-bouche
Дайте
ему
искусственное
дыхание,
Elle
portera
tout
votre
souffle
Он
вдохнет
ваше
дыхание,
En
guise
de
baiser
farouche
Как
яростный
поцелуй,
Comme
un
baume
sur
son
cœur
louche
Как
бальзам
на
его
темное
сердце.
Toi,
ce
soir,
t'as
le
sang
aux
cuisses
У
тебя
сегодня
кровь
кипит
в
бедрах,
Pour
barbouiller
de
graffitis
Чтобы
разрисовать
граффити
Tous
les
murs
sales
de
ta
vie
Все
грязные
стены
твоей
жизни,
Noircir
ton
corps
et
ses
envies
Зачернить
свое
тело
и
свои
желания.
J't'en
prie
amie,
viens
te
laver
Умоляю
тебя,
друг,
пойдем
умоемся,
Rincer
ton
âme
à
la
fontaine
Омоем
твою
душу
у
фонтана,
De
ton
enfance
tachée
de
peines
Твоего
детства,
запятнанного
печалью,
De
ta
jeunesse
criblée
de
haine
Твоей
юности,
израненной
ненавистью.
Mais
toi,
plus
tard,
quand
tu
seras
grande
Но
ты,
позже,
когда
станешь
взрослым,
T'auras
des
bébés
dans
le
ventre
У
тебя
будут
дети
в
животе,
Puis
des
petits-enfants
aux
fesses
Потом
внуки
на
коленях,
Aux
mille
mains
pour
une
caresse
С
тысячей
рук
для
ласки.
T'auras
des
fleurs
qui
sentent
bon
У
тебя
будут
благоухающие
цветы,
À
remplir
toute
ta
maison
Чтобы
наполнить
ими
весь
твой
дом,
Des
chats,
des
chiens
et
des
poupées
Кошки,
собаки
и
куклы,
De
la
vanille
et
des
bonbons
Ваниль
и
конфеты.
Donnez-lui
le
bouche-à-bouche
Дайте
ему
искусственное
дыхание,
Elle
portera
tout
votre
souffle
Он
вдохнет
ваше
дыхание,
En
guise
de
baiser
farouche
Как
яростный
поцелуй,
Comme
un
baume
sur
son
cœur
louche
Как
бальзам
на
его
темное
сердце.
Donnez-lui
le
bouche-à-bouche
Дайте
ему
искусственное
дыхание,
Elle
portera
tout
votre
souffle
Он
вдохнет
ваше
дыхание,
En
guise
de
baiser
farouche
Как
яростный
поцелуй,
Comme
un
baume
sur
son
cœur
louche
Как
бальзам
на
его
темное
сердце.
Amie
de
cœur,
amie
de
rue
Друг
сердца,
друг
улицы,
Viens
par
ici,
l'air
est
moins
cru
Иди
сюда,
здесь
воздух
мягче,
Il
ne
faut
pas
m'tourner
le
dos
Не
отворачивайся
от
меня,
Garder
pour
toi
tous
tes
sanglots
Держи
при
себе
все
свои
рыдания.
Pourtant,
tu
n'seras
plus
là
demain
Но
тебя
здесь
не
будет
завтра,
Tu
marcheras
vers
d'autres
mondes
Ты
уйдешь
в
другие
миры,
Sans
moi,
sans
toi,
sans
nos
destins
Без
меня,
без
тебя,
без
наших
судеб,
Un
monde
rempli
de
lendemains
Мир,
полный
завтрашних
дней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacinthe Dompierre, Catherine Major
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.