Catherine Major - Bouche-à-bouche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catherine Major - Bouche-à-bouche




Bouche-à-bouche
Искусственное дыхание
Toi, ce soir, t'as les seins martyrs
У тебя сегодня грудь болит,
De la poudre plein ton nez faste
В твоем прекрасном носу порошок,
T'as l'âme à l'eau et l'arme à l'œil
Душа твоя тонет, в глазах оружие,
Les cheveux tristes, l'amour désastre
Печальные волосы, любовь катастрофа.
Toi, ce soir, t'as les tripes à trois
У тебя сегодня душа наизнанку,
Des bas filets dans ta prison
В твоей тюрьме порванные чулки,
Des talons hauts comme des proies
Высокие каблуки, словно добыча,
Le sang des veines comme du poison
Кровь в венах, как яд.
Toi, maintenant, t'as l'envie de lui
Сейчас ты хочешь его,
Tu l'aimes même quand il te bat
Ты любишь его, даже когда он бьет тебя,
Quand il te tue à petit feu
Когда он убивает тебя по капле,
Quand il te perce avec ses yeux
Когда он пронзает тебя взглядом.
Comme une poupée déshabillée
Как с раздетой куклой,
Il fait de toi tout ce qu'il veut
Он делает с тобой, что хочет,
Comme une femme déshabitée
Как с покинутой женщиной,
Comme une terre désertée
Как с опустошенной землей.
Donnez-lui le bouche-à-bouche
Дайте ему искусственное дыхание,
Elle portera tout votre souffle
Он вдохнет ваше дыхание,
En guise de baiser farouche
Как яростный поцелуй,
Comme un baume sur son cœur louche
Как бальзам на его темное сердце.
Toi, ce soir, t'as le sang aux cuisses
У тебя сегодня кровь кипит в бедрах,
Pour barbouiller de graffitis
Чтобы разрисовать граффити
Tous les murs sales de ta vie
Все грязные стены твоей жизни,
Noircir ton corps et ses envies
Зачернить свое тело и свои желания.
J't'en prie amie, viens te laver
Умоляю тебя, друг, пойдем умоемся,
Rincer ton âme à la fontaine
Омоем твою душу у фонтана,
De ton enfance tachée de peines
Твоего детства, запятнанного печалью,
De ta jeunesse criblée de haine
Твоей юности, израненной ненавистью.
Mais toi, plus tard, quand tu seras grande
Но ты, позже, когда станешь взрослым,
T'auras des bébés dans le ventre
У тебя будут дети в животе,
Puis des petits-enfants aux fesses
Потом внуки на коленях,
Aux mille mains pour une caresse
С тысячей рук для ласки.
T'auras des fleurs qui sentent bon
У тебя будут благоухающие цветы,
À remplir toute ta maison
Чтобы наполнить ими весь твой дом,
Des chats, des chiens et des poupées
Кошки, собаки и куклы,
De la vanille et des bonbons
Ваниль и конфеты.
Donnez-lui le bouche-à-bouche
Дайте ему искусственное дыхание,
Elle portera tout votre souffle
Он вдохнет ваше дыхание,
En guise de baiser farouche
Как яростный поцелуй,
Comme un baume sur son cœur louche
Как бальзам на его темное сердце.
Donnez-lui le bouche-à-bouche
Дайте ему искусственное дыхание,
Elle portera tout votre souffle
Он вдохнет ваше дыхание,
En guise de baiser farouche
Как яростный поцелуй,
Comme un baume sur son cœur louche
Как бальзам на его темное сердце.
Amie de cœur, amie de rue
Друг сердца, друг улицы,
Viens par ici, l'air est moins cru
Иди сюда, здесь воздух мягче,
Il ne faut pas m'tourner le dos
Не отворачивайся от меня,
Garder pour toi tous tes sanglots
Держи при себе все свои рыдания.
Pourtant, tu n'seras plus demain
Но тебя здесь не будет завтра,
Tu marcheras vers d'autres mondes
Ты уйдешь в другие миры,
Sans moi, sans toi, sans nos destins
Без меня, без тебя, без наших судеб,
Un monde rempli de lendemains
Мир, полный завтрашних дней.





Writer(s): Jacinthe Dompierre, Catherine Major


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.