Paroles et traduction Catherine Major - La luciole
Laisse
les
larmes
aller
Let
the
tears
flow
Le
temps
s'occupe
du
reste
Time
will
take
care
of
the
rest
Je
sais,
elles
ont
peur
de
voiler
I
know,
they
are
afraid
to
veil
Ton
visage
leste
Your
nimble
face
Laisse
les
armes
tomber
Let
the
weapons
fall
Le
vent
les
envolera
The
wind
will
blow
them
away
Au-delà
de
ton
ciel
décimé
Beyond
your
decimated
sky
Au-dessus
de
ton
âme
brisée
Above
your
broken
soul
Laisse
ton
corps
reprendre
Let
your
body
take
back
Le
volant
de
son
coeur
The
steering
wheel
of
its
heart
Les
gestes
seront
bien
plus
tendres
The
gestures
will
be
much
more
tender
Loin
des
méandres
de
la
peur
Far
from
the
meanders
of
fear
Laisse
la
peine
se
taire
Let
the
pain
be
silent
Se
terrer
dans
l'oubli
Hide
in
oblivion
De
ce
trou
grand
comme
un
désert
Of
this
hole
as
big
as
a
desert
De
ces
nuits
dans
le
blanc
de
ton
lit
Of
these
nights
in
the
white
of
your
bed
Laisse
la
vie
refaire
Let
life
remake
Les
tissus
de
l'amour
The
fabrics
of
love
Ton
ventre
est
l'antre
d'une
terre
Your
belly
is
the
den
of
a
land
Un
continent
de
fiers
labours
A
continent
of
proud
labors
Laisse
ton
dos
se
tendre
Let
your
back
stretch
Dans
le
champs
d'une
mort
In
the
field
of
death
Tout
ce
qui
finit
par
descendre
All
that
ends
up
descending
Pour
remonter
encore
plus
fort
To
rise
again
even
stronger
Laisse
le
point
s'éteindre
Let
the
point
fade
out
C'est
une
luciole
dans
la
lumière
It
is
a
firefly
in
the
light
Une
toile
à
repeindre
A
canvas
to
repaint
Dans
les
couleurs
d'une
autre
mer
In
the
colors
of
another
sea
Laisse
le
voile
se
tendre
Let
the
veil
extend
Sur
l'image
en
noir
et
blanc
Over
the
black
and
white
image
Je
sais
tu
ne
veux
pas
te
vendre
I
know
you
don't
want
to
sell
yourself
L'idée
d'une
anicroche
dans
ton
sang
The
idea
of
a
hitch
in
your
blood
Laisse
ton
homme
te
prendre
Let
your
man
take
you
Dans
ses
bras
de
géant
In
his
giant
arms
Et
surtout
ne
laisse
pas
entendre
And
above
all,
don't
let
it
be
heard
Que
sa
blessure
fait
partie
du
néant
That
his
wound
is
part
of
nothingness
Ne
laisse
pas
fondre
Don't
let
it
melt
Cet
empire
lumineux
This
luminous
empire
Il
n'y
aura
plus
rien
au
monde
There
will
be
nothing
left
in
the
world
Sans
l'immensité
dans
tes
yeux
Without
the
immensity
in
your
eyes
Laisse
le
point
s'éteindre
Let
the
point
fade
out
C'est
une
luciole
dans
la
lumière
It
is
a
firefly
in
the
light
Une
toile
à
repeindre
A
canvas
to
repaint
Dans
les
couleurs
d'une
autre
mer
In
the
colors
of
another
sea
Laisse
le
point
s'éteindre
Let
the
point
fade
out
C'est
une
luciole
dans
la
lumière
It
is
a
firefly
in
the
light
Une
toile
à
repeindre
A
canvas
to
repaint
Dans
les
couleurs
d'une
autre
mer
In
the
colors
of
another
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catherine Major
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.