Paroles et traduction Catherine Major - Le monde à rebours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde à rebours
The World Upside Down
On
est
trop,
pour
tout,
effrontément
pressés
We're
too
much,
for
everything,
brazenly
hurried
Tant
bien,
que
mal,
par
ce
monde
étriqué
As
best
as
we
can,
through
this
narrow
world
Si
tant,
autant,
pourtant
purement
angoissés
If
so
much,
so
much,
yet
purely
anxious
Tout,
partout,
sur
tous
ces
écrans
de
télé
Everything,
everywhere,
on
these
TV
screens
L'urgence,
les
stars,
des
corps
et
des
standards
The
urgency,
the
stars,
bodies,
and
standards
De
beaux,
trop
beaux
faux-filets
de
beauté
Beautiful,
too
beautiful
false
beauty
Le
monde
à
r'bours
s'entête
The
world
upside
down
persists
Une
aiguille
tourne
autour
de
nos
têtes
A
needle
spins
around
our
heads
Les
grands
yeux
d'la
folie
nous
guettent
The
big
eyes
of
madness
watch
us
On
a
tous
l'air
de
marionnettes
We
all
look
like
puppets
Le
monde
à
r'bours
s'entête
The
world
upside
down
persists
La
bêtise
tourne
autour
de
nos
têtes
Stupidity
spins
around
our
heads
On
sait
même
plus
combien,
on
sait
We
don't
even
know
how
much,
we
know
Que
tout
va
bientôt
éclater
That
it
will
all
soon
explode
On
regarde
la
vie
à
travers
des
décors
We
watch
life
through
decorations
Usés
et
morts
de
travailler
encore
Worn
out
and
dead
from
still
working
Pour
quoi,
pour
clore
les
fins
d'mois
carnivores
For
what,
to
close
the
voracious
month's
ends
On
promène
des
regards
si
docilement
coulés
We
parade
looks
so
docilely
melted
Sur
des
banlieues
d'sentiments
cimentés
On
suburbs
of
cemented
feelings
Carrefour
de
l'argent,
des
empires
et
du
sang
Crossroads
of
money,
empires,
and
blood
Le
monde
à
r'bours
s'entête
The
world
upside
down
persists
Une
aiguille
tourne
autour
de
nos
têtes
A
needle
spins
around
our
heads
Les
grands
yeux
d'la
folie
nous
guettent
The
big
eyes
of
madness
watch
us
On
a
tous
l'air
de
marionnettes
We
all
look
like
puppets
Le
monde
à
r'bours
s'entête
The
world
upside
down
persists
La
bêtise
tourne
autour
de
nos
têtes
Stupidity
spins
around
our
heads
On
sait
même
plus
combien,
on
sait
We
don't
even
know
how
much,
we
know
Que
tout
va
bientôt
éclater
That
it
will
all
soon
explode
On
est
forts,
brillants,
furieusement
futés
We
are
strong,
brilliant,
furiously
smart
Mais
on
a
un
peu
d'soleil
en
vérité
But
we
have
very
little
sun
in
reality
À
coeur
de
vie,
fleurit
en
nous
la
nuit
At
the
heart
of
life,
the
night
blooms
in
us
On
aimerait,
pour
vrai,
habiter
une
niche
We
would
like,
for
real,
to
live
in
a
niche
Dans
des
quartiers
où
frisent
des
caniches
In
neighborhoods
where
poodles
curl
up
Le
monde
à
r'bours
décrète
The
world
upside
down
decrees
La
fin
du
monde
est
une
fête
The
end
of
the
world
is
a
celebration
Va-t-on
bientôt
fièrement,
peut-être
Will
we
soon,
proudly,
perhaps
Risquer
de
n'pas
y
assister
Risk
not
attending
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catherine Major, Eric Valiquette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.